Alemania está dispuesta a ofrecer importantes aportaciones adicionales para facilitar el establecimiento de la Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación en Bonn: | UN | إن ألمانيا على استعداد لتقديم مساهمات أخرى كبيرة دعماً ﻹنشاء أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في بون: |
La lucha contra la desertificación también sigue siendo una prioridad para nosotros y hemos ofrecido ser la sede de la Secretaría de la Convención de Lucha contra la desertificación. | UN | وتظل مكافحة التصحر تمثل أيضا أولوية بالنسبة لنا، وقد عرضنا استضافة أمانة اتفاقية التصحر. |
El Programa oficia de Secretaría de la Convención de Waigani. | UN | وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ هو أمانة اتفاقية وايغاني. |
Sra. Asa GRANADOS, Oficial del Programa, Secretaría de la Convención de Basilea, Ginebra | UN | المتحاورون السيدة أسا غرانادوس، مسؤولة البرامج، أمانة اتفاقية بازل، جنيف |
La Unión Africana, como Secretaría de la Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a África, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de África de desechos peligrosos; | UN | (ل) الاتحاد الأفريقي بوصفه أمانة لاتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا؛ |
También se informa sobre las actividades concretas emprendidas por la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación a este respecto. | UN | كما تتضمن معلومات عن اﻷنشطة المحددة التي اضطلعت بها أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في هذا الصدد. |
la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, | UN | أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Por la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | عن أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación de las Naciones Unidas | UN | أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر |
la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Por la Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | عن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
La Secretaría de la Convención de Ramsar ha preparado un informe sobre la aplicación del memorando de cooperación para que lo examine la CP 3 de la CLD. | UN | وقامت أمانة اتفاقية رامسار بإعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ مذكرة التعاون هذه لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الثالث التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Presentada a la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación (CLD) para que la examine el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) | UN | مقدم الى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والجفاف لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا |
También formuló una declaración un representante de la Secretaría de la Convención de lucha contra la desertificación. | UN | وقُدمَ أيضاً بيانٌ تلاه ممثل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. |
La Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación participa estrechamente en los trabajos de este Grupo de Expertos. | UN | وشاركت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بشكل وثيق في أعمال فريق الخبراء. |
Anexo: Programa de trabajo conjunto de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación | UN | برنامج العمل المشترك بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة |
Sra. Margarita Astrálaga, Secretaría de la Convención de Ramsar | UN | السيدة مارغريتا أسترالاغا، أمانة اتفاقية رامسار |
Melchiade Bukuru, Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | ميلشياد بوكورو، أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
La Unión Africana como Secretaría de la Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a África, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de África de desechos peligrosos; | UN | (ل) الاتحاد الأفريقي بوصفه أمانة لاتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا؛ |
La Unión Africana, como Secretaría de la Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a África, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de África de desechos peligrosos; | UN | (م) الاتحاد الأفريقي بوصفه أمانة لاتفاقية باماكو لحظر استيراد جميع أشكال النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها داخل أفريقيا؛ |
C. Secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en Bonn, Alemania | UN | الأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون، ألمانيا |
La Secretaría de la Convención de Waigani, por su parte, ha enviado circulares a los países de la región para promover la ratificación. | UN | كما قامت أمانة إتفاقية وايغاني بإرسال دورية إلى بلدان الإقليم تحثهم على التصديق. |
En ese período de sesiones se comunicarán al OSE las consecuencias administrativas iniciales de la ubicación en el mismo lugar de la Secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación y la de la Convención Marco. | UN | وستُخبر الهيئة الفرعية للتنفيذ عندئذ بأية آثار إدارية أولية للجمع بين أمانتي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في مقر واحد. |