"secretaría general para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمانة العامة المعنية
        
    • الأمانة العامة لشؤون
        
    • الأمانة العامة المعنيَّة
        
    • الأمانة العامة من أجل
        
    Confía en que la Secretaría General para la Igualdad entre los Géneros dé un impulso a esos esfuerzos. UN وأعربت عن ثقتها في أن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين سوف تتصدر تلك الجهود.
    Se han desarrollado las siguientes actividades con la participación de la Secretaría General para la Igualdad: UN :: تم تنفيذ الإجراءات التالية بمشاركة الأمانة العامة المعنية بالمساواة:
    Publicación de la Oficina del Primer Ministro, la Secretaría General para la Igualdad y el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad. UN طبعة الوزارة المقدمة إلى رئيس الوزراء، الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة.
    Secretaría General para la Igualdad de Género UN الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين
    Procesamiento de los datos: Secretaría General para la Igualdad de Género, Dirección de Documentación e Información. UN معالجة البيانات: الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين، مديرية التوثيق والمعلومات
    Traducción al inglés: Megalou, Anna, Palaiologou, Eleni, funcionarias de la Secretaría General para la Igualdad de Género UN الترجمة إلى الإنكليزية: ميجالو، أنَّا، بالايوجو، إيليني، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
    La Secretaría General para la Igualdad utiliza información del sistema para planificar sus políticas. UN وتستخدم الأمانة العامة من أجل المساواة المعلومات من النظام من أجل تخطيط سياستها.
    Proyecto NOW, Secretaría General para la Igualdad y Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad UN الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة
    Filmes cortos de la Secretaría General para la Igualdad UN الأفلام القصيرة التي أعدتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Los Centros de Recepción de Mujeres Maltratadas se establecieron por iniciativa de la Secretaría General para la Igualdad. UN تم إنشاء مراكز استقبال للنساء المجني عليهن بواسطة مبادرة من الأمانة العامة المعنية بالمساواة.
    B. La " Casa de Huéspedes " , que funciona desde 1993, es administrada conjuntamente por la Secretaría General para la Igualdad y el Municipio. UN باء - " دار الضيافة " وتدار بصورة مشتركة بين الأمانة العامة المعنية بالمساواة وبلدية أثينا وكانت قائمة منذ عام 1993.
    4. Secretaría General para la Igualdad UN :: الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    La Secretaría General para la Igualdad ha propuesto la introducción del sistema de cupos a escala administrativa y política. UN وقد اقترحت الأمانة العامة المعنية بالمساواة الأخذ بنظام للحصص على الصعيدين الإداري والسياسي.
    :: Análisis de los datos: Secretaría General para la Igualdad. UN :: تحليل البيانات: الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Procesamiento de datos: Secretaría General para la Igualdad (YPESDDA). UN من إعداد: الأمانة العامة المعنية بالمساواة، دائرة الإحصاءات
    A continuación se exponen algunos ejemplos de las actividades que despliegan estas organizaciones con la cooperación de la Secretaría General para la Igualdad: UN وفيما يلي بعض أمثلة الأنشطة التي تقوم بها تلك المنظمات بالتعاون مع الأمانة العامة المعنية بالمساواة:
    Procesamiento de datos: Secretaría General para la Igualdad. UN من إعداد الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Obtención del cuadro: Secretaría General para la Igualdad de Género. UN الجدول مستمد من: الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين
    El Ministerio de Empleo, en cooperación con la Secretaría General para la Igualdad entre los Géneros y otros ministerios, los interlocutores sociales, los gobiernos locales y otros organismos competentes, ha centrado sus medidas en el refuerzo del empleo femenino. UN وتقوم وزارة العمل، بالتعاون مع الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين ووزارات أخرى والشركاء الاجتماعيين والحكومات المحلية والوكالات المختصة الأخرى، بتركيز أعمالها على تعزيز فرص عمل المرأة.
    La Secretaría General para la Igualdad de Género había puesto en marcha el Plan de Acción Nacional sobre igualdad sustantiva entre los géneros para 2010-2013. UN وشرعت الأمانة العامة لشؤون تحقيق المساواة بين الجنسين في تنفيذ خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين في الفترة 2010-2013.
    Edición de la versión inglesa: Megalou, Anna, funcionaria de la Secretaría General para la Igualdad de Género UN تحرير النسخة الإنكليزية، ميجالو، أنَّا، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
    En respuesta a la pregunta 4, dice que la Secretaría General para la Igualdad ha tenido una cooperación excelente con las organizaciones no gubernamentales de mujeres, a las que presta apoyo mediante la financiación de sus programas y actividades. UN وفي معرض ردها على السؤال 4، قالت إن الأمانة العامة من أجل المساواة تلقّت تعاوناً ممتازاً من المنظمات النسائية غير الحكومية وهي تدعمها من خلال تمويل برامجها وأنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus