Secretario Adjunto de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas. | UN | نائب أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛ |
A solicitud del representante de Marruecos, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a la lista de peticionarios sobre la cuestión del Sáhara occidental. | UN | بناء على طلب من ممثل المغرب، تلا نائب أمين اللجنة قائمة بأسماء ملتمسي جلسات الاستماع بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Tras una suspensión de la sesión solicitada por el representante de la India, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a un texto convenido como resultado de consultas oficiosas. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة نصا اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية. |
Tras una suspensión de la sesión, solicitada por el representante de la India, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión convenido en el marco de consultas oficiosas. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة مشروع مقرر اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية. |
Memorando del Secretario Adjunto de la Junta de fecha 26 de junio de 2002 | UN | مذكرة مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2002 من الأمين المساعد للمجلس |
Vladimír Jareš, Oficial Jurídico Superior; Secretario Adjunto de la Comisión; Secretario de la Subcomisión establecida para el examen de la presentación del Japón | UN | فلاديمير جاريش، موظف قانوني أقدم؛ نائب أمين اللجنة؛ أمين اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب اليابان؛ |
Sr. Fausto Alvarado, Secretario Adjunto de la Competencia del Ecuador | UN | السيد فاوستو ألفارادو، نائب أمين شؤون المنافسة، إكوادور |
Secretario Adjunto de Asuntos Políticos del Vicepresidente | UN | نائب أمين الشؤون السياسية لنائب الرئيس |
Roberto Cesário Sá, Secretario Adjunto de Planificación e Integración Operacional, Secretaría de Seguridad | UN | روبرتو سيزاريو سا، نائب أمين التخطيط والاندماج التنفيذي، أمانة الأمن |
El Sr. Manuel Rama Montaldo, Director Adjunto de la División de Codificación, desempeñó la función de Secretario Adjunto de la Comisión. | UN | وعمل السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، نائب أمين اللجنة. |
El General de Brigada de Aviación Mike Tichafa Karakadzai es Secretario Adjunto de COSLEG, encargado de política y compras. | UN | والعميد الجوي مايك تيشافا كاراكادزاي هو نائب أمين عام " كوسليغ " ، ويدير السياسة العامة والمشتريات. |
Secretario Adjunto de la Sexta Comisión (Asuntos Jurídicos) de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | - نائب أمين اللجنة السادسة )القانونية( التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
El Sr. Manuel Rama - Montaldo, Director Adjunto de la División de Codificación, hizo las veces de Secretario Adjunto de la Comisión y de Secretario de los Grupos de Trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba. | UN | وتولى السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، مهام نائب أمين اللجنة وأمين الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
El Sr. Manuel Rama - Montaldo, Director Adjunto de la División de Codificación, hizo las veces de Secretario Adjunto de la Comisión y de Secretario de los Grupos de Trabajo sobre las Reglas de Procedimiento y Prueba. | UN | وتولى السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، مهام نائب أمين اللجنة وأمين الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Secretario Adjunto de la Cumbre | UN | نائب أمين مؤتمر القمة |
Secretario Adjunto de distrito | UN | نائب أمين منطقة |
A este respecto, la Asamblea General aprobó una solicitud de reclasificación de un puesto P-2 para dar cabida al puesto de Secretario Adjunto de categoría P-3 en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, y se espera publicar el anuncio de vacante antes de fin de año. | UN | ووافقت الجمعية العامة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 على طلب رفع رتبة وظيفة من ف-2 إلى ف-3 ليشغلها نائب أمين المجلس، ومن المتوقع الإعلان عن تلك الوظيفة الشاغرة قبل نهاية السنة. |
El Secretario Adjunto de la TNU dirigió un grupo intergubernamental ministerial de coordinadores, que constituye el grupo de trabajo nacional de las Islas Salomón sobre el EPU. | UN | ونظم الأمين المساعد لهذا الفرع عمل المنسقين في الفريق الحكومي المشترك بين الوزارات، والذي يشكل الفريق العامل الوطني المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
La Sra. Pamela Maponga del Departamento de Asuntos de Desarme ofició de Secretaria y el Sr. Timur Alasanyia del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se desempeñó como Secretario Adjunto de la Reunión. | UN | 4 - وعملت السيدة باميلا مابونغا، من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للاجتماع والسيد تيمور العسانية، من إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات نائبا لأمين الاجتماع. |
El Sr. Manuel Rama Montaldo, Director Adjunto de la División de Codificación, desempeñó la función de Secretario Adjunto de la Comisión. | UN | وعمل السيد مانويل راما - مونتالدو، نائب مدير شعبة التدوين، نائباً لأمين اللجنة. |
Será para el Secretario Adjunto de Defensa. | Open Subtitles | الفضل في ذلك أيضا سوف يذهب إلى الأمين المشترك للدفاع |