El Secretario de la Junta Ejecutiva y su Presidente pidieron disculpas explicando que una consulta oficiosa convocada por éste había acabado más tarde de lo previsto. | UN | واعتذر أمين المجلس التنفيذي والرئيس، وعللا ما حصل بأن مشاورات غير رسمية عقدها الرئيس أخذت من الوقت أكثر مما كان يتوقع. |
El Secretario de la Junta Ejecutiva y su Presidente pidieron disculpas explicando que una consulta oficiosa convocada por éste había acabado más tarde de lo previsto. | UN | واعتذر أمين المجلس التنفيذي والرئيس، وعللا ما حصل بأن مشاورات غير رسمية عقدها الرئيس أخذت من الوقت أكثر مما كان يتوقع. |
Dio las gracias también a la Directora Ejecutiva y a su equipo, especialmente a los directores ejecutivos adjuntos, a los directores regionales y a la Oficina del Secretario de la Junta Ejecutiva. | UN | وشكر كذلك المديرة التنفيذية وفريقها، وخاصة نائب المديرة التنفيذية والمديرين اﻹقليميين ومكتب أمين المجلس التنفيذي. |
El equipo designará un relator, quien preparará el informe en colaboración con la Oficina del Secretario de la Junta Ejecutiva. | UN | ويُعيِّن الفريق مقررا يتعاون مع مكتب أمين المجلس التنفيذي في صياغة التقرير. |
El Secretario de la Junta Ejecutiva señaló que el documento de sesión sobre financiación no se había publicado aún y que se examinaría en consultas oficiosas en junio de 1997. | UN | ٤ - وأشارت أمينة المجلس التنفيذي إلى أن ورقة غرفة الاجتماع بشأن التمويل لم تصدر بعد وأنها ستناقش في مشاورات غير رسمية تجرى خلال حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
El equipo designará un relator que trabajará en la redacción del informe en colaboración con la Oficina del Secretario de la Junta Ejecutiva. | UN | ويُعيِّن الفريق مقررا يتعاون مع مكتب أمين المجلس التنفيذي في صياغة التقرير. |
El Coordinador Adjunto del programa de Mecanismos de Cooperación (MC) desempeña las funciones de Secretario de la Junta Ejecutiva del MDL. | UN | ويتولى نائب منسق برنامج الآليات التعاونية مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
El Coordinador Adjunto del programa de Mecanismos de Cooperación (MC) desempeña las funciones de Secretario de la Junta Ejecutiva del MDL. | UN | ويتولى منسق برنامج الآليات التعاونية بالنيابة مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
El Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que la reunión informativa se celebraría en otra oportunidad como reunión oficiosa. | UN | وأعلن أمين المجلس التنفيذي أن موعد انعقاد جلسة الإحاطة سيعاد تحديده في سياق غير رسمي. |
40. El Secretario de la Junta Ejecutiva planteó diversas cuestiones relativas a la documentación respecto de las cuales se necesitaba la orientación de la Junta. | UN | ٤٠ - أجمل أمين المجلس التنفيذي عددا من القضايا تتعلق بالوثائق، وقال إن المجلس بحاجة الى توجيه بشأن هذه القضايا. |
En respuesta, el Secretario de la Junta Ejecutiva indicó que sería más apropiado que la Secretaría de las Naciones Unidas se encargara de esta cuestión, y que tendría sumo agrado en remitirle la petición. | UN | وذكر أمين المجلس التنفيذي في رده أنه سيكون من اﻷفضل معالجة تلك المسألة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأنه سيسعده إحالة الطلب إليها. |
518. El Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que la Mesa había adoptado una decisión respecto de las visitas sobre el terreno que efectuarían los miembros de la Junta Ejecutiva en 1995. | UN | ٥١٨ - وأعلن أمين المجلس التنفيذي أن المكتب قد بت في الزيارات الميدانية التي سيضطلع بها أعضاء المجلس في عام ١٩٩٥. |
El Secretario de la Junta Ejecutiva distribuyó el proyecto de programa provisional y el bosquejo del calendario del tercer período ordinario de sesiones de 1995. | UN | ١٢٠ - عمم أمين المجلس التنفيذي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وأجمل الجدول الزمني للدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥. |
En respuesta, el Secretario de la Junta Ejecutiva indicó que sería más apropiado que la Secretaría de las Naciones Unidas se encargara de esta cuestión, y que tendría sumo agrado en remitirle la petición. | UN | وذكر أمين المجلس التنفيذي في رده أنه سيكون من اﻷفضل معالجة تلك المسألة مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأنه سيسعده إحالة الطلب إليها. |
El Secretario de la Junta Ejecutiva distribuyó el proyecto de programa provisional y el bosquejo del calendario del tercer período ordinario de sesiones de 1995. | UN | ٣٦١ - عمم أمين المجلس التنفيذي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وأجمل الجدول الزمني للدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥. |
Las funciones del Director de la Oficina del Secretario de la Junta Ejecutiva son: | UN | ٥٢ - ومسؤوليات مدير مكتب أمين المجلس التنفيذي هي كالتالي: |
De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 55 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. | UN | 343 - وفقا للمادة 50 - 2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 55 وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة. |
El Secretario de la Junta Ejecutiva presenta el tema. | UN | عرض أمين المجلس التنفيذي البند. |
C. Premio Maurice Paté del UNICEF El Secretario de la Junta Ejecutiva habló a las delegaciones del premio Maurice Paté del UNICEF. | UN | 116 - تحدث أمين المجلس التنفيذي إلى الوفود بشأن مسألة جائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف. |
C. Premio Maurice Paté del UNICEF El Secretario de la Junta Ejecutiva habló a las delegaciones del premio Maurice Paté del UNICEF. | UN | 116 - تحدث أمين المجلس التنفيذي إلى الوفود بشأن مسألة جائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف. |
De conformidad con el artículo 50.2 y el anexo del Reglamento, el Secretario de la Junta Ejecutiva anunció que 48 delegaciones de observadores habían presentado sus credenciales para el período de sesiones. | UN | ٥ - ووفقا للمادة ٥٠-٢ ومرفق النظام الداخلي، أعلنت أمينة المجلس التنفيذي أن ٤٨ وفدا مراقبا قد قدمت وثائق تفويض للدورة. |