"secretario ejecutivo adjunto de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نائب الأمين التنفيذي للجنة
        
    • نائب الأمينة التنفيذية
        
    • كنائب لﻷمين التنفيذي
        
    Sr. Abdalla Hamdok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Sr. Abdalla Hamdok, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África UN السيد عبد الله حمدوك، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Sr. Nadim Khouri, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN السيد نديم خوري، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    El Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formula una declaración introductoria. UN وأدلى نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي.
    En la misma sesión, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental respondió a las observaciones y preguntas formuladas por el representante de Túnez (véase A/C.2/67/SR.22). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، رد نائب الأمينة التنفيذية على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل تونس (انظر A/C.2/67/SR.22).
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas para que se lo reincorpore a su antiguo puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para África y se le asignen funciones adecuadas a su categoría D-2) UN )طلب دعوى مقامة من موظف في اﻷمم المتحدة ﻹعادته إلى منصبه السابق كنائب لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا، ولكي تسند إليه مهام تتناسب مستوى مع رتبته، وهي مد - ٢(
    El representante de Túnez formula observaciones y preguntas a las que responde el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN وأبديت تعليقات وطُرحت أسئلة من ممثل تونس ردّ عليها نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Sr. Andrey Vasilyev, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para Europa UN السيد أندريه فاسيلييف، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Sr. Shun-ichi Murata, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN السيد شون - إيتشي موراتا، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    “El papel de las asociaciones entre los sectores público y privado en las estrategias de largo plazo para promover el crecimiento económico " : Sr. Ernesto Ottone, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي " ، السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    “El papel de las asociaciones entre los sectores público y privado en las estrategias de largo plazo para promover el crecimiento económico " : Sr. Ernesto Ottone, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي " ، السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    27. El aumento de un puesto en la categoría D-1 obedece a que se ha propuesto reclasificar el puesto de Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, actualmente de categoría P-5. UN 27 - وتتصل زيادة وظيفة واحدة برتبة مد-1 بإعادة التصنيف المقترحة لوظيفة نائب الأمين التنفيذي للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية برتبة ف-5.
    Sr. Ernesto Ottone, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) sobre el tema “El papel de las asociaciones entre los sectores público y privado en las estrategias de largo plazo para promover el crecimiento económico”. UN السيد إرنستو أوتون، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بشأن موضوع " دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في الاستراتيجيات الطويلة الأمد لتعزيز النمو الاقتصادي "
    También en la misma sesión realizó un anuncio el Sr. Cosmas Zavazava, Jefe del Departamento de Apoyo a Proyectos y Gestión de Conocimiento de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Sr. Antonio Prado, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, hizo observaciones al respecto. UN 45 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم كوسماس زافازافا، رئيس إدارة دعم المشاريع وإدارة المعارف في الاتحاد الدولي للاتصالات، إعلانا أبدى أنطونيو برادو، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعليقات بشأنه.
    También en la misma sesión realizó un anuncio el Sr. Cosmas Zavazava, Jefe del Departamento de Apoyo a Proyectos y Gestión de Conocimiento de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, y el Sr. Antonio Prado, Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, hizo observaciones al respecto. UN 46 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم كوسماس زافازافا، رئيس إدارة دعم المشاريع وإدارة المعارف في الاتحاد الدولي للاتصالات، إعلانا أبدى أنطونيو برادو، نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعليقات بشأنه.
    En la 22ª sesión, celebrada el 6 de noviembre, el Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental formuló una declaración introductoria (véase A/C.2/67/SR.22). UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى نائب الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي (انظر A/C.2/67/SR.22).
    (Reclamación presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas en la cual afirma que su nombramiento de plazo fijo como Secretario Ejecutivo Adjunto de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental debería haberse prorrogado y que tenía expectativas jurídicamente fundamentadas de que tal renovación le fuese otorgada) UN )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة بأنه كان ينبغي تمديد عقده المحدد اﻷجل، كنائب لﻷمين التنفيذي للاسكوا، وأنه كان من المتوقع لديه قانونا أن يجدد عقده(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus