El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme también se ha referido a esos fracasos. | UN | وقد ذكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أيضا تلك الانتكاسات في بيانه. |
También quiero agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme la detallada declaración que formulara al comienzo del debate general. | UN | كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, formula una declaración general. | UN | وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام. |
Doy la palabra ahora al Sr. Evgeniy Gorkovskiy, Director del Departamento de Asuntos del Desarme y Adjunto del Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان. |
Tengo el placer de dar la palabra en primer término al Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة أولا للسيد جايانتا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Una vez más, quiero manifestar nuestro reconocimiento al valioso aporte hecho por el Sr. Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | فمرة أخرى، أكرر تقديرنا لإسهام وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان جاينثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Asimismo, el Grupo agradece al Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, el apoyo que brindó a su labor. | UN | والفريق ممتـن كذلك لنوبوياسو آبيه، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح لما قدمه من دعم للفريق. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان جاينثا ذانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
He seguido con atención la declaración del Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | لقد تابعت عن كثب البيان الذي أدلى به السيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar también al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme por su amplia y completa declaración. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أشيد بالبيان الشامل الذي أدلى به السيد وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Quisiera felicitar de corazón al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, el Embajador Nobuyasu Abe. | UN | وأود أن أهنئ بحرارة السفير نوبوياسو آبى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح المُعين حديثا. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme | UN | وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح |
También quiero felicitar a su predecesor, el Sr. Luis Alfonso de Alba, así como al Sr. Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | UN | وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد لويس الفونسو دي ألبا، وكذلك السيد نوبوياسو آبي، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح. |