Informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية. |
Esta recomendación se ha aplicado mediante el nombramiento del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión como responsable del proyecto Umoja. | UN | لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا. |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración. | UN | أدلى وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ببيان. |
También deseo dar las gracias al Sr. Nabuaki Tanaka, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos de Desarme por su apoyo y sus comentarios. | UN | كما أود أن اشكر السيد نابواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على دعمه وتعليقاته. |
En la 12a sesión, el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respondió a las preguntas que se hicieron. | UN | وفي الجلسة 12 أجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ما طرح من استفسارات. |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. | UN | أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية الاجتماعية ببيان. |
Actuará como moderador el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيقوم السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة إدارة الحلقة. |
Actuará como moderador el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيقوم السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة إدارة الحلقة. |
Actuará como moderador el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيقوم السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة إدارة الحلقة. |
Actuará como moderador el Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وسيقوم السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة إدارة الحلقة. |
El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. | UN | وسيدلي السيد نتين ديساي وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
El Sr. Nitin Desai, Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formulará una declaración. | UN | وسيدلي السيد نتين ديساي، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
Se escucha una declaración formulada por el Sr. Jian Chen, Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | أدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. | UN | أدلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
:: Aprobación de un plan estratégico de tecnología de la información por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | :: الموافقة على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات من قبل وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Aprobación por el Secretario General Adjunto del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz del plan estratégico de tecnología de la información | UN | موافقة وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام على خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales resume los debates de la mesa redonda. | UN | وقدم وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية موجزا للمناقشات التي دارت خلال جلسة المائدة المستديرة. |
El Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias hace una declaración en nombre del Secretario General. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان باسم الأمين العام. |
También me complace compartir la tribuna con el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos de Desarme y con el Secretario General de la Conferencia de Desarme. | UN | ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
En la 12a sesión, el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respondió a las preguntas que se hicieron. | UN | وفي الجلسة 12 أجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ما طرح من استفسارات. |
5. El Secretario General Adjunto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión (DADSG) presentó el proyecto de informe del Secretario General sobre la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) (DP/1994/27), de conformidad con lo solicitado por el Consejo de Administración en el párrafo 6 de su decisión 93/46, de 16 de diciembre de 1993. | UN | ٥ - عرض وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مشروع تقرير اﻷمين العام عن مكتب خدمات المشاريع (DP/1994/27)، الذي كان مجلس اﻹدارة قد طلبه في الفقرة ٦ من مقرره ٩٣/٤٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
La Junta incluiría al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسيضم مجلس إدارة المكتب مديــر البرنامــج اﻹنمائــي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
También deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, Sr. Chen Jian; a la Secretaria de la Comisión, Sra. Lesley Wilkinson, y a su competente equipo de la Secretaría. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، السيد تشين زيان؛ ولأمينة اللجنة، السيدة ليسلي ويلكنسون؛ وللفريق الكفء جدا من العاملين في الأمانة العامة الذي عاونها. |