"secretario general al programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام إدخالها على البرنامج
        
    • الأمين العام للبرنامج
        
    • اﻷمين العام لبرنامج
        
    El Comité recomendó que la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 11, Asentamientos humanos, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 146 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج الفرعي 11، المستوطنات البشرية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 11, Asentamientos humanos, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 146 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج الفرعي 11، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية:
    El Comité decidió recomendar que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 2, Desarme, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las modificaciones siguientes: UN 78 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 2، نزع السلاح من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 1, Asuntos políticos, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 71 - توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 1، الشؤون السياسية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 3, Operaciones de mantenimiento de la paz, del plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005, con las siguientes modificaciones: UN 85 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 3، عمليات حفظ السلام، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    3. Toma nota del papel asignado por el Secretario General al programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente con respecto a los asuntos de la Antártida; UN ٣ - تلاحظ الدور الذي أسنده اﻷمين العام لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما يتصل بمسائل أنتاركتيكا؛
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 7, Asuntos económicos y sociales, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las modificaciones siguientes: UN 109 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 10, Medio ambiente, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 138 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 14, Desarrollo económico y social en África, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 168 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General la aprobación de las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN 225 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General apruebe las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 25, Supervisión interna, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN 232 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 7, Asuntos económicos y sociales, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las modificaciones siguientes: UN 109 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إجراء التعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 10, Medio ambiente, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 138 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 10، البيئة، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 14, Desarrollo económico y social en África, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 168 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مشفوعة بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General la aprobación de las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo, con sujeción a las siguientes modificaciones: UN 225 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترح الأمين العام إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 5, Asuntos jurídicos, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con sujeción a las modificaciones siguientes: UN 92 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 5، الشؤون القانونية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 18, Desarrollo económico y social en Asia Occidental, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las modificaciones siguientes: UN 205 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 18 - التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع إدخال التعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 19, Derechos humanos, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las modificaciones siguientes: UN 217 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، مع التعديلات التالية:
    El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 1, Asuntos políticos, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, con las siguientes modificaciones: UN 71 - توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 1، الشؤون السياسية، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد إدخال التعديلات التالية:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas por el Secretario General al programa 3, Operaciones de mantenimiento de la paz, del plan de mediano plazo para el período 2002 a 2005, con las siguientes modificaciones: UN 85 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات التي اقترحها الأمين العام للبرنامج 3، عمليات حفظ السلام، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    y del papel que otorgó el Secretario General al programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente en la preparación de su informe y también de las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico 19ª y 20ª que se celebraron en Seúl del 8 al 19 de mayo de 1995 y en Utrecht (Países Bajos) del 29 de abril al 10 de mayo de 1996, respectivamente; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مسألة انتاركتيكا)٣( والدور الذي أعطاه اﻷمين العام لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد تقريره، وأيضا بالاجتماعين الاستشاريين التاسع عشر والعشرين المتعلقين بمعاهدة انتاركتيكا اللذين عقدا في سول في الفترة من ٨ إلى ٩١ أيار/مايو ١٩٩٥، وأوتريخت، هولندا، في الفترة من ٢٩ نيسان/أبريل الى ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦، على التوالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus