5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en forma de un contrato entre la Autoridad y UK Seabed Resources Ltd. de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وفقا للنظام. |
5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en forma de un contrato entre la Autoridad y UK Seabed Resources Ltd. de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y Nauru Ocean Resources Inc., de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة وشركة ناورو لموارد المحيطات وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y Tonga Offshore Mining Limited, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة وشركة تونغا للتعدين البحري المحدودة وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y Ocean Mineral Singapore Pte Ltd. de conformidad con el Reglamento. | UN | ٣ - يطلب إلى الأمين العام للسلطة أن يصدر خطة عمل استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة السنغافورية المحدودة لاستكشاف معادن المحيطات، وفقا لنظام التنقيب عن العقيدات واستكشافها. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y China Ocean Mineral Resources Research and Development Association, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة والرابطة الصينية للبحث في مجال الموارد المعدنية للمحيطات واستغلالها وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la Federación de Rusia, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة وحكومة الاتحاد الروسي وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros metálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la República de Corea, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة وحكومة جمهورية كوريا وفقاً للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad e IFREMER, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد بين السلطة ومعهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار. |
5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y UK Seabed Resources Ltd., de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة وفقا للنظام. |
5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y G-TEC Sea Mineral Resources NV, de conformidad con el Reglamento. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la India, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وحكومة الهند، وفقا للـنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y la Cook Islands Investment Corporation de conformidad con el Reglamento. | UN | ٣ - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة جزر كوك للاستثمار وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Gobierno de la India, de conformidad con el Reglamento. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وحكومة الهند، وفقا للـنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y Cook Islands Investment Corporation, de conformidad con el Reglamento. | UN | ٣ - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة جزر كوك للاستثمار وفقا للنظام. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la forma de un contrato entre la Autoridad y COMRA, de conformidad con el Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona2. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في شكل عقد مبرم بين السلطة والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات وفقا لنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la forma de un contrato entre la Autoridad y JOGMEC, de conformidad con el Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona2. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة اليابانية الوطنية للنفط والغاز والمعادن وفقا لنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
5. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la forma de un contrato entre la Autoridad y el Ministerio de Recursos Naturales y Medioambiente de la Federación de Rusia de conformidad con el Reglamento sobre Prospección y Exploración de Costras de Ferromanganeso con Alto Contenido de Cobalto en la Zona1. | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في شكل عقد مبرم بين السلطة ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي وفقا لنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة 1. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la forma de un contrato entre la Autoridad y Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais, de conformidad con el Reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona1. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة التنقيب عن الموارد المعدنية، وفقا لـنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la forma de un contrato entre la Autoridad y la Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais, de conformidad con el Reglamento sobre Prospección y Exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona1. | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام للسلطة إصدار خطة العمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في شكل عقد مبرم بين السلطة وشركة التنقيب عن الموارد المعدنية، وفقا لـنظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
3. Solicita al Secretario General de la Autoridad que redacte el plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos en la forma de un contrato entre la Autoridad y Ocean Mineral Singapore Pte Ltd., de conformidad con el Reglamento. | UN | ٣ - يطلب إلى الأمين العام للسلطة أن يصدر خطة عمل استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في شكل عقد مبرم بين السلطة والشركة السنغافورية المحدودة لاستكشاف معادن المحيطات، وفقا لنظام التنقيب عن العقيدات واستكشافها. |