Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Quiero agradecer también al Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF), Sr. Boutros Boutros-Ghali, sus constantes esfuerzos para promover el papel de esa Organización y el desarrollo de sus relaciones con las Naciones Unidas. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، السيد بطرس بطرس غالي، على جهوده المتواصلة لتعزيز دور المنظمة وتطوير علاقاتها مع الأمم المتحدة على حد سواء. |
Nos felicitamos por la elección del Sr. Abdou Diouf al cargo de Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa y le garantizamos todo nuestro apoyo en el desempeño de sus importantes funciones. | UN | ونرحب بانتخاب السيد عبدو ضيوف لمنصب الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية ونؤكد له أنه سيحصل على دعمنا الكامل في ممارسة مهامه السامية. |
Carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4) | UN | رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني |
En Bruselas, además de la celebración de la Conferencia, hubo una ceremonia especial copresidida por el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) donde se firmaron una serie de acuerdos de inversión entre países de habla francesa del norte y del sur. | UN | وأقيم احتفال خاص في بروكسل على هامش ذلك المؤتمر، اشترك في رئاسته أمين عام المنظمة الدولية للفرانكفونية وأمين عام الأونكتاد وتم فيه التوقيع على مجموعة من اتفاقات الاستثمارات بين البلدان الناطقة بالفرنسية في الشمال وفي الجنوب. |
Acojo con beneplácito la labor del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía para alentar a los Estados miembros de esa Organización a que respondan a la necesidad de la Misión de contar con más agentes de policía francófonos. | UN | وأرحب بجهود الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لتشجيع الدول الأعضاء في تلك المنظمة على الاستجابة لاحتياجات البعثة بتوفير ضباط شرطة إضافيين يتكلمون بالفرنسية. |
- Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | - الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية. |
Asimismo, quisiera reconocer los méritos del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, Su Excelencia el Presidente Abdou Diouf, por todos los esfuerzos que emprende incesantemente por continuar dando una buena visibilidad y una buena prensa a nuestra organización. | UN | كما أود أن أنوه على النحو الواجب بفخامة الرئيس عبدو ضيوف، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، الذي ما زال يعمل بشكل دؤوب على زيادة الوعي بمنظمتنا، بما في ذلك صورتها في الصحافة. |
El 1 de junio el Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), Ronald K. Noble, visitó a mi Representante Especial en Dakar. | UN | وفي 1 حزيران/يونيه، زار رونالد ك. نوبل، الأمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ممثلي الخاص في داكار. |
Apoyando de la iniciativa del Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa presentada en el 12º período de sesiones de la Conferencia Ministerial reunida en Bucarest los días 4 y 5 de diciembre de 1998. | UN | إذ نؤيد مبادرة الأمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكفونية التي قدمها خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري المنعقد في بوخارست يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
2. Al Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa a que, con el apoyo de la Agencia de la Comunidad de Habla Francesa se comprometa a que la institución se oriente hacia actividades relativas a: | UN | 2 - قام الأمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية، بدعم من الوكالة الحكومية الدولية للجماعة الفرانكوفونية بتوجيه المؤسسة في الاتجاه التالي: |
Encomendamos al Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa que establezca, en el marco del Consejo Permanente, un grupo de trabajo encargado de contribuir al debate internacional, especialmente en la UNESCO y en otros recintos, como la Red Internacional de la Política Cultural (RIPC), con miras a elaborar una convención internacional sobre la diversidad cultural. | UN | ونكلف الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية بأن يُنشئ، في إطار المجلس الدائم، فريقا عاملا مكلفا بالمساهمة في المناقشة الدولية، ولا سيما في اليونسكو وفي محافل أخرى مثل الشبكة الدولية للسياسة الثقافية، بغية إعداد اتفاقية دولية بشأن التنوع الثقافي. |
13. Invita al Secretario General a que tome las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; | UN | 13 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
14. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; | UN | 14 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
Carta de fecha 6 de junio de 2003 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil | UN | رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للحماية المدنية |
El pasado mes de noviembre, el Presidente Abdou Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, visitó oficialmente las Naciones Unidas. | UN | ففي شهر تشرين الثاني/نوفمبر الماضي قام الرئيس عبده ضيوف، الأمين العام للمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، بزيارة رسمية للأمم المتحدة. |
13. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; | UN | 13 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
Posteriormente se recibió una carta de fecha 6 de junio de 2003 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil, en la que se solicitaba un nuevo aplazamiento del tema. | UN | وفيما بعد وردت رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني تطلب إرجاء النظر في البند مرة أخرى. |
15. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; | UN | 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
15. Invita al Secretario General de las Naciones Unidas a tomar las medidas necesarias, en consulta con el Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, para seguir promoviendo la cooperación entre ambas organizaciones; | UN | 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛ |
Aprovecho esta oportunidad para felicitar al Gobierno de Senegal por la elección -- en la novena cumbre que se celebró en Beirut en octubre -- del Sr. Abdou Diouf para el cargo de Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ حكومة السنغال على انتخاب السيد عبده ضيوف لمنصب أمين عام المنظمة الدولية الفرانكفونية وذلك في مؤتمر قمتها التاسع الذي عقد في بيروت في شهر تشرين الأول/أكتوبر. |