"secretario general de que el consejo había" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام بأن المجلس قد
        
    En su respuesta, el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de la intención manifestada por el Secretario General. UN وفي رده أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بعزمه على تمديد ولاية الممثل الخاص.
    En su carta de fecha 24 de abril de 2000 (S/2000/344), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había decidido enviar una misión a la República Democrática del Congo. UN 1 - قام رئيس مجلس الأمـــن، فـــي رسالتـــه المؤرخـــة 24 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/344)، بإبلاغ الأمين العام بأن المجلس قد قرر إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En su carta de 10 de noviembre de 2000 (S/2000/1083), el Presidente del Consejo informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de su decisión. UN وفي الرسالة المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (S/2000/1083)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بقراره.
    En respuesta, en su carta de 9 de octubre de 2002 (S/2002/1130), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de su recomendación. UN وفي الرد المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1130)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بتوصيته.
    En su respuesta de 12 de diciembre de 2001 (S/2001/1183), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de su carta. UN 55 - وفي رده المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1183)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما برسالته.
    En su respuesta del 28 de octubre de 2003 (S/2003/1052), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de la información y de la intención contenidas en la carta del Secretario General. UN 87 - وفي رده المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1052)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بما ورد في رسالته من معلومات وأبداه من اعتزام.
    En su respuesta de fecha 13 de noviembre de 2003 (S/2003/1093), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de la información y la intención expresadas en su carta. UN 240- وفي الرد المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1093)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في رسالة الأمين العام وبما يعتزمه.
    En su respuesta de fecha 13 de noviembre de 2003 (S/2003/1093), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de la información y la intención expresadas en su carta. UN 12 - وفي الرد المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1093)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في رسالة الأمين العام وبما يعتزمه.
    18.3 En su respuesta de fecha 13 de noviembre de 2003 (S/2003/1093), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de la información y de la intención expresada en su carta. UN 18-3 وفي الرد المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1093)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في رسالة الأمين العام وبما يعتزم عمله.
    En su respuesta de fecha 13 de julio de 2004 (S/2004/568), el Presidente informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de su decisión. UN وفي رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحيط علما بقرار الأمين العام.
    En su respuesta de 6 de diciembre (S/2007/720), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de su propuesta y de la información que figuraba en la carta. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن، في رده المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر (S/2007/720) الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما باقتراحه وبالمعلومات التي تضمنتها رسالته.
    En una carta de fecha 11 de octubre de 2013 (S/2013/603), el Presidente del Consejo informó al Secretario General de que el Consejo había autorizado el establecimiento de la Misión Conjunta. UN وأبلغ رئيس المجلس، في رسالته المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (S/2013/603)، الأمين العام بأن المجلس قد أذن بإنشاء البعثة المشتركة.
    En su respuesta de fecha 23 de diciembre de 2004 (S/2004/1016), el Presidente del Consejo de Seguridad informó al Secretario General de que el Consejo había tomado nota de su recomendación y le pidió que en el plazo de tres meses le presentara un informe en que se evaluase la situación sobre el terreno y se presentase un plan para cerrar la Misión. UN 39 - وفي الرد المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/1016)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علماً بتوصية الأمين العام وطلب منه تقديم تقرير خلال ثلاثة أشهر بشأن تقييم الوضع على الأرض وبشأن خطة إغلاق البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus