El Presidente se propone invitar al Secretario General provisional de la Conferencia para que informe a las delegaciones sobre la labor realizada en relación con esa cuestión. | UN | ويعتزم الرئيس دعوة اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر لتعريف الوفود باﻷعمال التي تم انجازها في هذا الصدد. |
Carta de fecha 21 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia de 1995 de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares para el examen y la prórroga del Tratado por el Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea | UN | رسالة مؤرخة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
Carta de fecha 27 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Representante Permanente de Indonesia | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
En su segundo período de sesiones, se informó a la Comisión de que, en respuesta a esa petición, el Secretario General de las Naciones Unidas, luego de celebrar consultas con los miembros de la Comisión Preparatoria, había decidido proponer la candidatura del Sr. Prvoslav Davinic, del Centro de Asuntos de Desarme, para el cargo de Secretario General provisional de la Conferencia. | UN | وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر. |
En su segundo período de sesiones, se informó a la Comisión de que, en respuesta a esa petición, el Secretario General de las Naciones Unidas, luego de celebrar consultas con los miembros de la Comisión Preparatoria, había decidido proponer la candidatura del Sr. Prvoslav Davinic, del Centro de Asuntos de Desarme, para el cargo de Secretario General provisional de la Conferencia. | UN | وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر. |
El Grupo decidió también nombrar Secretario General provisional de la Tercera Conferencia de Examen al Sr. Peter Kolarov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | وقرر الفريق أيضاً تسمية السيد بيتر كولاروف، مسؤول الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Carta de fecha 27 de marzo de 1995 dirigida por el Representante Permanente de Indonesia al Secretario General provisional de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/14 Carta de fecha 27 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Representante Permanente de Indonesia | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
Carta de fecha 23 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Representante Permanente de Hungría | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
Carta de fecha 27 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Representante Permanente de Indonesia | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/14 Carta de fecha 27 de marzo de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Representante Permanente de Indonesia | UN | NPT/CONF.1995/14 رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم لاندونيسيا إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
Carta de fecha 10 de abril de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares por el Director Adjunto del Organismo de Control de Armamentos y Desarme de los Estados Unidos | UN | رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في الولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/17 Carta de fecha 10 de abril de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Director Adjunto del Organismo de Control de Armamentos y de Desarme de los Estados Unidos de América | UN | رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر من نائب مدير وكالـــة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة |
NPT/CONF.1995/17 Carta de fecha 10 de abril de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Director Adjunto del Organismo de Control de Armamentos y Desarme de los Estados Unidos | UN | رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
Carta de fecha 10 de abril de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Director Adjunto del Organismo de Control de Armamentos y de Desarme de los Estados Unidos | UN | رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في الولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
NPT/CONF.1995/17 Carta de fecha 10 de abril de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Director Adjunto del Organismo de Control de Armamentos y de Desarme de los Estados Unidos de América | UN | NPT/CONF.1995/17 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر من نائب مدير وكالـــة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة |
NPT/CONF.1995/17 Carta de fecha 10 de abril de 1995 dirigida al Secretario General provisional de la Conferencia por el Director Adjunto del Organismo de Control de Armamentos y Desarme de los Estados Unidos | UN | NPT/CONF.1995/17 رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة من نائب مدير وكالة مراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح التابعة للولايات المتحدة إلى اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر |
En su segundo período de sesiones, se informó a la Comisión de que, en respuesta a esa petición, el Secretario General de las Naciones Unidas, luego de celebrar consultas con los miembros de la Comisión Preparatoria, había decidido proponer la candidatura del Sr. Prvoslav Davinic, del Centro de Asuntos de Desarme, para el cargo de Secretario General provisional de la Conferencia. | UN | وفي جلستها الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بتسمية السيد بروفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر وقد أحاطت اللجنة علما بهذا الترشيح. |
En su tercer período de sesiones, se comunicó al Comité que el Secretario General, tras celebrar consultas con los miembros del Comité Preparatorio, había decidido proponer a Thomas Markram, Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa, de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas, como Secretario General provisional de la Conferencia. | UN | وفي الدورة الثالثة، أُبلغت اللجنة بقرار الأمين العام، بعد مشاورات أجراها مع أعضاء اللجنة التحضيرية، ترشيحَ الموظف الأقدم للشؤون السياسية بفرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح، للعمل أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر. |
57. El Presidente dice que, en su segundo período de sesiones, el Comité Preparatorio decidió invitar al Secretario General de las Naciones Unidas a que, en consulta con los miembros del Comité Preparatorio, designara un funcionario para que actuara como Secretario General provisional de la Conferencia de examen de 2010. | UN | 57 - الرئيس: قال إن اللجنة التحضيرية قررت، في دورتها الثانية، دعوة الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، إلى أن يرشح موظفا بوصفه أمينا عاما مؤقتا لمؤتمر الاستعراض عام 2010. |
Por carta de fecha 15 de junio de 2001, el Secretario General de las Naciones Unidas designó al Sr. Bogomolov Secretario General provisional de la Conferencia de Examen, la cual confirmará esta designación. | UN | وبرسالة مؤرخة في 15 حزيران/يونيه 2001، عين الأمين العام للأمم المتحدة السيد بوغومولوف أميناً عاماً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي. |
La Comisión decidió invitar al Secretario General de las Naciones Unidas a que, en consulta con los miembros de la Comisión Preparatoria, propusiera a un funcionario para que se desempeñase como Secretario General provisional de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, propuesta que posteriormente sería confirmada por la propia Conferencia. | UN | قررت اللجنة أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى القيام، بالتشاور مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح مسؤول ليتولى مهام الأمين العام المؤقت لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005. وهو ترشيح يقره المؤتمر نفسه فيما بعد. |