"secretario general que contenía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام تتضمن
        
    • اﻷمين العام يتضمن
        
    • اﻷمين العام المتضمن
        
    El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2005/2 y Add.1 a 9). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة لأربع سنوات (E/C.2/2005/2 و Add.1-9).
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2008/2 y Add.1 a 26). UN وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الجديدة التي تُقدّم مرة كل أربع سنوات (E/C.2/2008/2, Add.1-26).
    9. En la misma sesión, el Comité Asesor tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía el programa provisional para el tercer período de sesiones (A/HRC/AC/3/1 y Corr.1). UN 9- وفي الجلسة ذاتها، في 3 آب/أغسطس 2009، كانت معروضة على اللجنة الاستشارية مقدمة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة A/HRC/AC/3/1) و(Corr.1.
    c) Memorando del Secretario General que contenía solicitudes de reclasificación (E/C.2/2009/R.3); UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات إعادة تصنيف (E/C.2/2009/R.3)؛
    b) Informe del Secretario General que contenía un resumen comparativo de comunicaciones, procedimientos y prácticas de investigación existentes en virtud de instrumentos internacionales de derechos humanos y la Carta de las Naciones Unidas (E/CN.6/1997/4); UN )ب( تقرير من اﻷمين العام يتضمن موجزا مقارنا لﻹجراءات والممارسات القائمة المتعلقة بالرسائل والتحــــري فــــي إطــــار الصكوك الدولية لحقوق اﻹنســان وفي إطــار ميثـاق اﻷمم المتحـدة (E/CN.6/1997/4)؛
    e) Memorando del Secretario General que contenía solicitudes de reclasificación (E/C.2/2010/CRP.4). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف (E/C.2/2010/CRP.4).
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2010/2/Add.1 a 29). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة من التقارير الرباعية السنوات E/C.2/2010/2/Add.1-29) ).
    Tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva recibidas de organizaciones no gubernamentales (E/C.2/1999/R.2 y Add.1 a 14 y 17). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري واردة من منظمات غير حكومية (E/C.2/1999/R.2 وAdd.1 - 14 و17).
    El Consejo tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía material de antecedentes sobre determinados aspectos de la cooperación internacional para el fortalecimiento de la financiación para el desarrollo (E/2001/45) UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام تتضمن بعض المعلومات الأساسية عن جوانب مختارة من التعاون الدولي في مجال تعزيز التمويل لأغراض التنمية (E/2001/45).
    Durante esa sesión tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2003/2/Add.11 a 17). El Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 51 organizaciones (véase cap. I, proyecto de decisión I, párr. d)). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة من تلك التقارير (E/C.2/2003/2/Add.11-17)، وأحاطت اللجنة علما بتقارير إحدى وخمسين منظمة (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة (د)).
    Tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2007/2/Add.20 a 30). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات (E/C.2/2007/2/Add.20-30).
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2007/2 y Add.1 a 19). El Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 98 organizaciones (véase cap. I, proyecto de decisión II, apartado d)). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة للسنوات الأربع (E/C.2/2007/2 و Add.1-19)، وأحاطت اللجنة علما بتقارير السنوات الأربع المقدمة من 98 منظمة (الفصل الأول، مشروع المقرر ثانيا، الفقرة الفرعية (د)).
    9. En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 4 de agosto de 2008, el Comité Asesor tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía el programa provisional para el primer período de sesiones (A/HRC/AC/2008/1/1). UN 9- كان معروضاً على اللجنة الاستشارية، في جلستيها الأولى والثانية، المعقودتين في 4 آب/ أغسطس 2008، مذكرة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى (A/HRC/AC/2008/1/1).
    9. En su primera sesión, celebrada el 26 de enero de 2009, el Comité Asesor tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía el programa provisional para el segundo período de sesiones (A/HRC/AC/2/1). UN 9- كان معروضاً على اللجنة الاستشارية، في جلستها الأولى، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2009، مذكرة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية (A/HRC/AC/2/1).
    a) Memorando del Secretario General que contenía nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales (E/C.2/2009/R.2 y Add.1 a 22); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري وردت من منظمات غير حكومية (E/C.2/2009/R.2 و Add.1-22)؛
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía 95 nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2009/2 y Add.1 a 18). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 59 تقريرا جديدا من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات (E/C.2/2009/2 و Add.1-18).
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía 208 nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2011/2 y Add.1 a 16). El Comité tomó nota de 205 (véase el capítulo I, proyecto de decisión I, apartado e)). UN وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 208 تقارير رباعية السنوات جديدة (E/C.2/2011/2 و Add.1-16) أحاطت اللجنة علماً بــ 205 تقارير منها (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة (هـ)).
    El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva recibidas de organizaciones no gubernamentales (E/C.2/1999/R.2 y Add.15 a 28), así como dos compilaciones de solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva cuyo examen se había aplazado en períodos de sesiones anteriores (E/C.2/1999/CRP.2 y CRP.3). UN 3 - وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة واردة من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري (E/C.2/1999/R.2 و Add.15-28)، وكذلك تجميعين لطلبات الحصول على المركز الاستشاري المؤجلة من دورات سابقة (E/C.2/1999/CRP.2 و CRP.3).
    Tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía solicitudes de organizaciones no gubernamentales que figuran en la Lista para participar en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y que desean ampliar su participación en otras esferas del Consejo Económico y Social (E/C.2/1999/CRP.7). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات من منظمات غير حكومية مدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة لتوسيع نطاق مشاركتها ليشمل مجالات أخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/C.2/1999/CRP.7).
    El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social recibidas de organizaciones no gubernamentales (E/C.2/2000/R.2 y Add.1 a 9), así como una compilación de solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva cuyo examen se había aplazado en períodos de sesiones anteriores (E/C.2/2000/CRP.1). UN 3 - وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة واردة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/C.2/2000/R.2) و Add.1-9) وكذلك تجميع لطلبات الحصول على المركز الاستشاري مؤجلة من دورات سابقة E/C.2/2000/CRP.1)).
    a) Informe del Secretario General que contenía una comparación anotada del proyecto de protocolo facultativo y las enmiendas propuestas al respecto con las disposiciones de los instrumentos internacionales de derechos humanos existentes, teniendo en cuenta el informe presentado por el Grupo de Trabajo a la Comisión en su 41º período de sesiones (E/CN.6/1998/7); UN )أ( تقرير من اﻷمين العام يتضمن مقارنة مشروحة لمشروع البروتوكول الاختياري والتعديلات المقترح إدخالها عليه مع أحكام الصكوك الدولية القائمة لحقوق اﻹنسان مع مراعاة التقرير المقدم من الفريق العامل إلى اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين )E/CN.6/1998/7(؛
    La Asamblea General, en su decisión 51/453, de 18 de diciembre de 1996, tomó nota del informe del Secretario General que contenía las normas de contabilidad revisadas del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢٣ - أحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها ٥١/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام المتضمن المعايير المحاسبية المنقحة لمنظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus