El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la importante pero compleja cuestión del establecimiento de la composición universal del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | وطلبت من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الواحدة والستين تقريرا عن هذه القضية الهامة، وإن تكن معقدة، المتعلقة بتحقيق عالمية عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En la misma resolución, se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Además se pidió también al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
28. En su resolución 54/175, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe amplio sobre el derecho al desarrollo en que se indicasen los factores que obstaculizaban la realización de ese derecho. | UN | 28- وطلبت الجمعية العامة في قرارها 54/175 من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً شاملاً عن الحق في التنمية، بما في ذلك العقبات التي تصادف في إعمال ذلك الحق. |
El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Varias delegaciones pidieron específicamente al Secretario General que presentara a la Asamblea General un informe más detallado sobre los progresos de las deliberaciones. | UN | وطلب عدد من الوفود تحديدا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أكثر تفصيلا عن التقدم المحرز في هذه المناقشات. |
El Consejo hizo suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de las distintas disposiciones de la resolución 2000/5 de la Comisión. | UN | ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5. |
En su resolución 2001/19, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | في القرار 2001/19، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En su resolución 2002/31, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | في قراره 2002/31، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
En su resolución 2002/31, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | في قراره 2002/31، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
En su resolución 2002/31, de 25 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن طريق المجلس تقريرا عن تنفيذ القرار. |
En su resolución 2003/59, de 24 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/59 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار. |
En su resolución 2004/54, de 23 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | في قراره 2004/59 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
En su resolución 2007/26, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. | UN | طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/26 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Las enmiendas propuestas respondían en particular al párrafo 12 de la sección II de la resolución, en que se pedía al Secretario General que presentara a la Asamblea para su examen en la primera parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones el proyecto de estatuto que permitiría poner en práctica el sistema simplificado de contratos. | UN | فقد وضعت التعديلات المقترحة للاستجابة على وجه الخصوص للفقرة 12 من الجزء الثاني من القرار، التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية مشاريع قواعد تنظيمية يمكن بها تنفيذ النظام المبسط للعقود لتنظر فيها في الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe analítico sobre los progresos realizados de conformidad con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
La Asamblea General, en su resolución 52/202, pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea los informes de las personas que presidían los órganos de tratados de derechos humanos sobre sus reuniones periódicas. | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/202 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقارير رؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعاتهم الدورية. |
En el párrafo 11 de la misma resolución se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre, entre otras cosas, el Repertorio. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى. |
Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea en ese período de sesiones un informe sobre los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |