Se ha pedido al Secretario General que presente un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
A este respecto, pide al Secretario General que presente un informe que han de examinar los órganos pertinentes de la Asamblea. | UN | وفي هذا الصدد تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تنظر فيه الهيئات ذات الصلة في الجمعية العامة. |
Se pide al Secretario General que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones en 2001. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2001. |
Se ha pedido al Secretario General que presente un informe amplio sobre la cuestión. | UN | لقد طلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بشأن هذه اﻷحداث. |
Teniendo en cuenta esos vínculos, la Asamblea General tal vez desee pedir al Secretario General que presente un informe sobre la capacitación de la Secretaría en su conjunto. | UN | ونظراً لهذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدريب في الأمانة العامة ككل. |
En el párrafo 4 de la parte dispositiva, que es el último, se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | وتطلب الفقرة ٤ اﻷخيرة مـــن اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة حول تنفيذ هذا القرار. |
La Asamblea pediría también al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la resolución a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | كما تطلب الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide también al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
7. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la situación en el Sáhara Occidental bastante antes de que finalice el período del mandato; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية؛ |
El actual proyecto de resolución solicita al Secretario General que presente un informe amplio sobre su aplicación. | UN | وطلب مشروع القرار الحالي إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار. |
Solicita al Secretario General que presente un informe exhaustivo sobre las actividades de adquisición de las Naciones Unidas para examinarlo en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
18. Pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | " 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Por último, en la resolución se remite el examen de este tema al programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General y se pide al Secretario General que presente un informe sobre el particular. | UN | أخيرا، يدرج القرار هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك. |
9. Pide al Secretario General que presente un informe actualizado sobre la situación financiera de la Administración de Transición y del Grupo de Apoyo en el plazo de un año; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن الحالة المالية للإدارة الانتقالية وفريق الدعم في غضون عام؛ |
15. Pide al Secretario General que presente un informe amplio sobre el Comité Especial a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا للجنة المخصصة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Por último, se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y se solicita la inclusión, en el programa provisional de ese período de sesiones, de un tema relativo a ese asunto para su examen. | UN | وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة بندا بشأن هذا الموضوع لمناقشته. |
15. Pide al Secretario General que presente un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; | UN | " ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛ |
15. Pide al Secretario General que presente un informe al respecto a la Subcomisión en su 53º período de sesiones; | UN | 15- ترجو من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
En el último párrafo de la parte dispositiva se pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. | UN | ثم تطلب الفقرة اﻷخيرة من المنطوق إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في الدورة القادمة حول تنفيذ هذا القرار. |
9. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 15º período de sesiones. | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
29. La Comisión Consultiva solicita al Secretario General que presente un informe sobre la práctica de despliegue a las misiones de las Naciones Unidas de guardias de seguridad procedentes de los lugares de destino en que hay sedes, con objeto de aclarar la política al respecto. | UN | ٩٢ - وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن ممارسة وزع حراس أمن من مواقع المقر إلى بعثات اﻷمم المتحدة بقصد توضيح السياسات القائمة بهذا الصدد. |