La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية معروضا على اللجنة. |
Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de alto nivel | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى |
El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema. | UN | وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع. |
El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema designado. | UN | وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن الموضوع المعتمد. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
En su 50° período de sesiones, que se celebrará en 2012 la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
Los expertos formularon un gran número de recomendaciones importantes sobre cuestiones relacionadas directa o indirectamente con las incluidas en el informe del Secretario General sobre el tema que se examina. | UN | وقد قدم الخبراء عددا كبيرا من التوصيات الهامة بشأن مسائل تتعلق، بصورة مباشرة بتلك القضايا التي أثارها تقرير الأمين العام عن الموضوع قيد النظر. |
Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Informe del Secretario General sobre el tema del debate temático | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية |
Informe del Secretario General sobre el tema del debate temático | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية |
Informe del Secretario General sobre el tema | UN | تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع |
Informe del Secretario General sobre el tema | UN | تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع |
Los daños al pueblo cubano han sido ampliamente documentados por las autoridades cubanas y publicadas en informes del Secretario General sobre el tema. | UN | وقد قامت السلطات الكوبية بتوثيق تام للضرر الذي لحق بالشعب الكوبي ونشرت هذه المعلومات في تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع. |
En su 52° período de sesiones, que se celebrará en 2013, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
La discusión del Grupo abarcó un amplio espectro de temas relacionados, muchos de ellos comprendidos en los documentos que ya cuentan con un alto grado de consenso, como la resolución 46/36 H y el informe del Secretario General sobre el tema. | UN | وقد شملت المناقشة التي أجراها الفريق عددا كبيرا من المواضيع ذات الصلة والتي يرد العديد منها في الوثائق التي حظيت بقدر كبير من توافق اﻵراء مثل القرار ٤٦/٣٦ حاء وتقرير اﻷمين العام عن هذا البند. |
28. En la 17ª sesión, celebrada el 2 de julio, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales presentó el informe del Secretario General sobre el tema del examen ministerial anual (E/2013/54). | UN | 28 - وفي الجلسة 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه، عرض وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقرير الأمين العام في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي (E/2013/54). |
Informe del Secretario General sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación | UN | تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración y presentó el informe del Secretario General sobre el tema (E/2010/49). | UN | 104 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان وعرض تقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند (E/2010/49). |
Por ello, merecen una consideración más profunda los informes del Secretario General sobre el tema. | UN | وعليه فإن تقارير الأمين العام بهذا الشأن تستحق المزيد من النظر. |
** Para el informe del Secretario General sobre el tema 69, véase A/59/165 (Part II). | UN | ** للاطلاع على تقرير الأمين العام عن البند 69، انظر A/59/165 (Part II). |
El Japón acogía complacido la propuesta del Secretario General sobre el tema sustantivo del programa provisional, que podría servir de catalizador para nuevos debates. | UN | وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات. |
También recibe con satisfacción el informe del Secretario General sobre el tema (A/54/383), pero lamenta que las demoras en la traducción y publicación no hayan permitido la consideración sustantiva del documento. | UN | وترحب المجموعة أيضا بتقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا الموضوع )A/54/383( ولكنها تأسف ﻷن التأخيرات التي حدثت في الترجمة والنشر تسببت في عدم إتاحة مزيد من الوقت للدراسة المتعمقة لتلك الوثيقة. |
Por último, la Organización ha acumulado unas obligaciones considerables correspondientes a prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio; por lo tanto, es importante que los Estados Miembros acuerden una política sostenible para responder a ese desafío y que examinen cuidadosamente las propuestas del Secretario General sobre el tema. | UN | واختتم كلمته بقوله إن المنظمة راكمت قدراً كبيراً من الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فمن الأهمية بمكان أن تتفق الدول الأعضاء على وضع سياسة عامة مستدامة لمواجهة هذا التحدي والنظر في مقترحات الأمين العام بشأن هذا الموضوع بعناية. |
El informe del Secretario General sobre el tema se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسيُقدَّم تقرير الأمين العام عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |