"secretario general sobre los desplazados internos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
        
    • الأمين العام المعني بالمشردين داخليا
        
    • اﻷمين العام بشأن المشردين داخليا
        
    • اﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
        
    • اﻷمين العام عن المشردين داخليا
        
    • اﻷمين العام عن المشردين داخلياً
        
    • اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا
        
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    Informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً
    Francis Deng, Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN فرانسيس دينغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    En el año 2002 se cumplió el décimo aniversario del establecimiento del mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    E. Intervención del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos 26 - 27 12 UN هاء- كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً 26-27 13
    E. Intervención del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN هاء - كلمة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    140. El mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1992/73. UN 140- أنشأت لجنة حقوق الإنسان بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة لممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    6. Representante del Secretario General sobre los desplazados internos UN 6- ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد
    6. Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN 6- ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    184. El mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1992/73. UN 184- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    10. El Representante del Secretario General sobre los desplazados internos incluye constantemente en su trabajo una perspectiva de género. UN 10- ويداوم ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً على جعل أعماله ذات منظور جنساني.
    Este informe se centra en las actividades del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos desde su último informe a la Comisión. UN يركز هذا التقرير على الأنشطة التي اضطلع بها ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً منذ التقرير الأخير الذي قدمه إلى اللجنة.
    6. Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN 6- ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    Finalmente, consideré que debía hacer la visita y decidí realizar la misión en mi doble calidad de Representante del Secretario General sobre los desplazados internos y de sudanés con experiencia en la vida pública y un conocido interés en el país. UN وفي النهاية، شعرت أن من واجبي القيام بالزيارة وقررت القيام بالمهمة بصفتي المزدوجة كممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً وكمواطن سوداني ذي خبرة بالحياة العامة واهتمام معروف بالبلد.
    190. El mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos fue establecido por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 1992/73. UN 190- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1992/73، الولاية المسندة إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    La cuestión de recibir asistencia del representante del Secretario General sobre los desplazados internos se está estudiando con miras a elaborar programas de derechos humanos específicos en esa esfera. UN وثمة متابعة لمسألة الحصول على مساعدة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا بغرض إعداد برامج محددة لحقوق الإنسان في ذلك المجال.
    En 2002 se cumplió el décimo aniversario del establecimiento del mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN 1 - صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    En su decisión 2000/270, el Consejo hizo suya la petición de la Comisión de Derechos Humanos al Representante Especial del Secretario General sobre los desplazados internos de que continuara informando sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN في المقرر 2000/270، وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان إلى ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    118. La Comisión tendrá ante sí el informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/1996/52 y Add.1 y 2). UN ٨١١- وسيعرض على اللجنة تقرير ممثل اﻷمين العام بشأن المشردين داخليا )E/CN.4/1996L52 وAdd.1-2(.
    El Comité Permanente también ha establecido un Equipo de Tareas Interinstitucional sobre desplazados internos, integrado por los representantes de los participantes en el Comité, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN وقد أنشأت اللجنة الدائمة فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية باﻷشخاص المشردين داخليا تتكون من ممثلين عن المشاركين في اللجنة، والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وممثل اﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا.
    En julio de 2006, la Oficina firmó un memorando de entendimiento con el Representante del Secretario General sobre los desplazados internos para colmar las lagunas restantes en la política de derechos humanos y protección de los desplazados internos. UN وفي تموز/يوليه 2006، وقّعت المفوضية مذكرة تفاهم مع ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لمعالجة الثغرات السياساتية التي لا تزال قائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وحمايتهم.
    Nota del Secretario General sobre los desplazados internos (A/48/579); UN مذكرة من اﻷمين العام عن المشردين داخليا (A/48/579)؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/1996/52 y Add.1 y 2); UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقريــــر ممثــــل اﻷمين العام عن المشردين داخلياً )E/CN.4/1996/52 and Add.1 and 2(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos (E/CN.4/1994/44 y Add.1); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير ممثل اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا )E/CN.4/l994/44 وAdd.l(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus