"secretario permanente del ministerio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمين الدائم لوزارة
        
    • الأمين العام الدائم لوزارة
        
    • السكرتير الدائم لوزارة
        
    • الأمين الدائم بوزارة
        
    • الأمين العام لوزارة
        
    • والوكيل الدائم لوزارة
        
    No obstante, en el caso del Secretario Permanente del Ministerio de Justicia, el Comité creó un grupo para investigar la cuestión. UN إلا أنه في حالة الأمين الدائم لوزارة العدل، أنشأت لجنة تعيين كبار الموظفين فريقا للتحقيق في هذه المسألة.
    El discurso de apertura fue pronunciado por el Secretario Permanente del Ministerio de Empleo Urbano y Mitigación de la Pobreza de la India. UN وألقى البيان الرئيسي الأمين الدائم لوزارة العمالة الحضرية وتخفيف حدة الفقر في الهند.
    El Relator Especial lamenta sin embargo que el Secretario Permanente del Ministerio de Salud, profesor Julius Meme no pudiera recibirle en la fecha fijada. UN ويأسف المقرر الخاص لأن الأمين الدائم لوزارة الصحة، البروفيسور جوليوس ميمي، لم يتمكن من مقابلته في الموعد المحدد لهذا الغرض.
    El Secretario Permanente del Ministerio de Finanzas posee facultades para regular la administración de " bienes realizables " después de presentarse una orden de decomiso. UN ولدى الأمين العام الدائم لوزارة المالية الصلاحية لتنظيم إدارة " الممتلكات التي يمكن التصرف فيها " ، بعد صدور أمر المصادرة.
    Fuente: Centro de información, Oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Educación. UN المصدر: مركز المعلومات، مكتب الأمين الدائم لوزارة التعليم.
    El Secretario Permanente del Ministerio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Tailandia pronunció el discurso inaugural del Seminario. UN وألقى الكلمة الرئيسية لحلقة العمل الأمين الدائم لوزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تايلند.
    Kittipong Kittayarak, Secretario Permanente del Ministerio de Justicia de Tailandia UN كيتيبونغ كيتاياراك، الأمين الدائم لوزارة العدل التايلندية
    Otro político dijo al Grupo que, cuando se negó a unirse al M23, Senkoko y Jack Nziza, Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, lo llamaron y lo amenazaron. UN وأخبر سياسي آخر الفريق بأن النقيب سينكوكو والفريق أول جاك نزيزا، الأمين الدائم لوزارة الدفاع، اتصلا به وهدداه بعد أن رفض الانضمام إلى الحركة.
    El Secretario Permanente del Ministerio de Defensa, General Jacques Nziza, suministraba orientación estratégica y supervisaba el suministro de apoyo logístico al M23. UN ويقدم الأمين الدائم لوزارة الدفاع، الجنرال جاك نزيزا، المشورة الاستراتيجية للحركة ويشرف على تقديم الدعم اللوجستي إليها.
    Georgi Dimitrov, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria UN جورجي ديميتروف، الأمين الدائم لوزارة الخارجية في بلغاريا
    ¿Ven? Pero el Ministerio de Hacienda, el Secretario Permanente del Ministerio de Hacienda, me escribió y me dijo que esa información está exenta también. TED فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا.
    Carta de fecha 8 de agosto de 2007 dirigida al Secretario General por el Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores e Inmigración de Kiribati UN رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من الأمين الدائم لوزارة الخارجية وشؤون الهجرة في كيريباس
    Octubre de 1990 a 1993: Directora de la Oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores UN تشرين الأول/أكتوبر 1990-1993 مديرة مكتب الأمين الدائم لوزارة الشؤون الخارجية
    El Comité de nombramientos de los altos funcionarios públicos decidió recientemente, mediante votación, destituir al Secretario Permanente del Ministerio de Salud sin darle audiencia ni posibilidad de recurso. UN 4 - وصوتت لجنة تعيين كبار الموظفين مؤخراً على إقالة الأمين الدائم لوزارة الصحة دون منح الأمين الدائم جلسة استماع أو الحق الإجرائي للاعتراض.
    La sesión de apertura concluyó con un momento de silencio, observado por los participantes para expresar su consternación ante el fallecimiento prematuro de Saksit Tridech, Secretario Permanente del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Tailandia, inmediatamente antes del inicio del Foro. UN واختتم المشاركون الجلسة الافتتاحية بدقيقة صمت حدادا على الوفاة المفاجئة لساكسيت ترايدش، الأمين الدائم لوزارة الموارد الطبيعية والبيئة، تايلاند، قبيل انعقاد المنتدى.
    De 1990 a 1991 fue Presidente Adjunto del Fondo Internacional del Desarrollo Agrícola, tras un largo período de servicio como Secretario Permanente del Ministerio de Finanzas y Planificación de Kenya. UN عمل مساعدا لرئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في الفترة 1990-1991، عقب خدمة طويلة بوصفه الأمين الدائم لوزارة المالية والتخطيط بكينيا.
    :: Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores (2001-2003) UN :: الأمين العام الدائم لوزارة الخارجية (2001-2003).
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Ed Kronenburg, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد إد كروننبرغ، الأمين العام الدائم لوزارة الخارجية الهولندية.
    El Secretario Permanente del Ministerio de Coordinación de Asuntos Ambientales de Mozambique, Sr. Mauricio Xerinda, dio la bienvenida a los participantes en el seminario. UN 7 - رحب السكرتير الدائم لوزارة تنسيق الشؤون البيئية في موزامبيق، موريشيو إكسريندا بالمشاركين في حلقة العمل.
    14. En la reunión se tomó nota de que Kenya había designado al Sr. Peter O. Ole Nkuraiya, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores, como Secretario General designado de la Primera Conferencia de Examen. UN 14- وأحاط الاجتماع علماً بأن كينيا قد عيّنت السيد بيتر أُ. أولِه إنكورايا، الأمين الدائم بوزارة الشؤون الخارجية، أميناً عاماً معيّناً للمؤتمر الاستعراضي الأول.
    10. El Secretario Permanente del Ministerio de Recursos Minerales UN 10 - الأمين العام لوزارة الموارد المعدنية
    Esas reuniones fueron copresididas por el Viceministro del Interior, el Secretario Permanente del Ministerio de Defensa y el Representante Especial Adjunto para las actividades de apoyo al sector de la seguridad y el estado de derecho de la UNMIT, y en ellas se debatieron la propuesta de crear un comité directivo conjunto que orientara la labor del grupo de trabajo y su mandato UN ونوقش في هذه الاجتماعات، التي اشترك في رئاستها نائب وزير الداخلية والوكيل الدائم لوزارة الدفاع ونائب الممثل الخاص للأمين العام في البعثة، المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، اختصاصات لجنة رائدة مشتركة اقترح إنشاؤها لتتولى الإشراف على الفريق العامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus