Diálogo sobre la globalización con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales | UN | حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن العولمة |
Diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema “Cooperación interregional: facilitar la agenda de desarrollo posterior a 2015” | UN | حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن " التعاون الأقاليمي: عنصر تمكين لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " |
Diálogo interactivo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema titulado " Logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio: una perspectiva regional " | UN | إقامة حوار تفاعلي مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية حول موضوع: " إيجاد منظور إقليمي في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية " |
El grupo pertinente está integrado por los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales y por el Secretario General Adjunto del DADSG, quien también es Presidente del grupo. | UN | ويتألف هذا البرنامج من اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، الذي هو أيضا رئيسا للفريق. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية |
Presentación de información por los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre la aplicación regional de las medidas de financiación para el desarrollo y de desarrollo sostenible | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية الإنمائية |
Ese intercambio podría tener lugar en las reuniones semestrales de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones. | UN | وهذا التبادل يمكن أن يتم في اجتماعات نصف سنوية للأمناء التنفيذيين للجان. |
En su 15ª sesión, celebrada el 5 de julio de 2005, el Consejo mantuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 73 - في الجلسة 15، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2005، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية. |
Diálogo interactivo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema titulado " La dimensión regional de la creación de un entorno propicio para la generación de empleo pleno y productivo y sus efectos en el desarrollo sostenible " | UN | إجراء حوار تفاعلي مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية حول موضوع: ' ' البعد الإقليمي لتهيئة بيئة مؤاتية لتوليد العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، وأثر ذلك على التنمية المستدامة`` |
En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 77 - في الجلسة 17 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية. |
En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 80 - في الجلسة 17 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية. |
Diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " | UN | حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " |
Diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " | UN | حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية " |
Diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la agenda de desarrollo posterior a 2015 " | UN | حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " |
b) El diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales se celebraría el 6 de julio de 2006; | UN | (ب) إجراء الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية في 6 تموز/يوليه 2006؛ |
b) El diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales se celebrará el 6 de julio de 2006; | UN | (ب) إجراء الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية في 6 تموز/يوليه 2006؛ |
Puesto que ese es el tema principal del programa de la reunión de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales, la información solicitada se brinda en ese contexto. | UN | وبما أن هذا الموضوع يشكل البند الرئيسي في جدول أعمال اجتماع اﻷمناء التنفيذيين للجان الاقليمية، قدمت المعلومات المطلوبة في هذا اﻹطار. |
El Secretario General propone que ese programa sea dirigido por una junta administrativa compuesta por los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales y presidida por el Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, quien estaría encargado de la coordinación y de la supervisión generales. | UN | ويقترح أن يتولى إدارة هذا البرنامج مجلس إدارة يضم اﻷمناء التنفيذيين للجان الاقليمية ويرأسه وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، الذي سيضطلع بمسؤولية التنسيق واﻹشراف عموما. |
Presentación de información por los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre la aplicación regional de las medidas de financiación para el desarrollo y de desarrollo sostenible | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية المستدامة |
Presentación de información por los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre la aplicación regional de las medidas de financiación para el desarrollo y de desarrollo sostenible | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية المستدامة |
Presentación de información por los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre la aplicación regional de las medidas de financiación para el desarrollo y de desarrollo sostenible | UN | جلسات إحاطة يقدمها الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية عن التنفيذ الإقليمي لتمويل التنمية والتنمية المستدامة |
Los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales deberían realizar una nueva evaluación general de sus mecanismos intergubernamentales para mejorar los procesos y evitar la duplicación de actividades. | UN | ينبغي للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية أن يجروا إعادة تقييم شاملة لجهازهم الحكومي الدولي من أجل تبسيط العمليات وتلافي الازدواج. |