Desde 1961, el Organismo no había proporcionado enseñanza secundaria en el Líbano. | UN | ولم يسبق للوكالة أن وفﱠرت التعليم الثانوي في لبنان منذ عام ١٩٦١. |
Compensar en parte la falta de acceso de los refugiados palestinos a la enseñanza secundaria en el Líbano. | UN | موازنة النقص الجزئي في حصول اللاجئين الفلسطينييــن علــى التعليم الثانوي في لبنان. |
Hay asimismo otras actividades que se realizan en función de necesidades experimentadas en circunstancias particulares, como los servicios de enseñanza secundaria en el Líbano. | UN | وهناك أيضا أنشطة أخرى يضطلع بها في حال عدم تلبية احتياجات معينة في ظروف محددة من قبيل توفير التعليم الثانوي في لبنان. |
El programa de educación del Organismo ofrece enseñanza primaria, además de enseñanza secundaria en el Líbano. | UN | 56 - يوفر برنامج الوكالة التعليمي التعليم الأساسي (التعليم الثانوي في لبنان). |
En el período que abarca el informe, el OOPS continuó introduciendo la escolarización secundaria en el Líbano, debido a que se seguía restringiendo el acceso de refugiados palestinos al sistema de educación pública libanés. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأونروا إنشاء المدارس الثانوية في لبنان نتيجة لاستمرار القيود التي تحول دون وصول اللاجئين الفلسطينيين إلى نظام التعليم العام اللبناني. |
d) Impartición de enseñanza general a los niños refugiados que reúnan las condiciones requeridas en 660 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y enseñanza secundaria en el Líbano); | UN | (د) توفير التعليم العام للأطفال اللاجئين المؤهلين في660 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) (والتعليم الثانوي في لبنان)؛ |
a) Se impartirá enseñanza general a 500.000 niños refugiados que reúnan las condiciones requeridas en 700 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y de enseñanza secundaria en el Líbano); | UN | (أ) توفير التعليم العام لـ 000 500 طفل لاجئ مؤهل في 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة للأونروا (والتعليم الثانوي في لبنان)؛ |
a) Se impartirá enseñanza general a 500.000 niños refugiados que reúnan las condiciones requeridas en unas 700 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y de enseñanza secundaria en el Líbano); | UN | (أ) توفير التعليم العام لحوالي 000 500 طفل لاجئ مستوف للشروط في حوالي 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة للأونروا (والتعليم الثانوي في لبنان)؛ |
:: Se impartió enseñanza general a aproximadamente 500.000 niños refugiados que reunían las condiciones requeridas en unas 700 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y de enseñanza secundaria en el Líbano) | UN | :: توفير التعليم العام لنحو 000 500 طفل من أطفال اللاجئين الفلسطينيين المستوفين للشروط في نحو 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة للأونروا (ومدارس التعليم الثانوي في لبنان) |
a) Se impartirá enseñanza general a aproximadamente 500.000 niños refugiados que reúnan las condiciones requeridas en unas 700 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y de enseñanza secundaria en el Líbano); | UN | (أ) توفير التعليم العام إلى حوالي 000 500 طفل لاجئ مستوف للشروط في حوالي 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة للأونروا (والتعليم الثانوي في لبنان)؛ |
:: Se impartió enseñanza general a 491.641 niños refugiados de Palestina que reunían las condiciones requeridas en unas 659 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y de enseñanza secundaria en el Líbano) | UN | :: جرى توفير التعليم العام لنحو 641 491 طفلاً من أطفال اللاجئين الفلسطينيين المستوفين للشروط في نحو 659 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة للأونروا (ومدارس التعليم الثانوي في لبنان) |
En el subprograma de educación general, que emplea actualmente a 15.735 docentes, se imparte educación general (enseñanza elemental y preparatoria en todas las zonas de operación y enseñanza secundaria en el Líbano) a 500.973 niños refugiados repartidos en 656 escuelas del OOPS. | UN | ويوفر البرنامج الفرعي المتعلق بالتعليم العام الذي يستخدم حاليا 735 15 من موظفي التعليم، التعليم العام (التعليم الابتدائي والإعدادي في جميع مناطق عمليات الوكالة والتعليم الثانوي في لبنان) لما مجموعه 973 500 من أطفال اللاجئين المؤهلين في 656 مدرسة تابعة للأونروا. |
El subprograma de enseñanza general, en el que actualmente trabajan 15.735 docentes, ofrece enseñanza general (elemental y preparatoria en todas las zonas donde el Organismo opera y secundaria en el Líbano) a 500.973 niños refugiados en 644 escuelas del OOPS. | UN | فالبرنامج الفرعي للتعليم العام الذي يستخدم في الوقت الراهن 735 15 معلما يوفر التعليم العام (التعليم الابتدائي والإعدادي في جميع المناطق التي ينفذ فيها والتعليم الثانوي في لبنان) لعدد من أطفال اللاجئين المستحقين يبلغ 973 500 طفلا في 644 من مدارس الأونروا. |
En el subprograma de educación general, que emplea actualmente a 16.416 docentes, se imparte educación general (enseñanza elemental y preparatoria en todas las zonas de operaciones y enseñanza secundaria en el Líbano) a 493.246 niños refugiados repartidos en 659 escuelas del OOPS. | UN | ويوفر البرنامج الفرعي المتعلق بالتعليم العام الذي يستخدم حاليا 416 16 من موظفي التعليم، التعليم العام (التعليم الابتدائي والإعدادي في جميع مناطق عمليات الوكالة والتعليم الثانوي في لبنان) لما مجموعه 246 493 من أطفال اللاجئين المؤهلين في 659 مدرسة تابعة للأونروا. |
a) Se impartirá enseñanza general a 490.000 niños refugiados que reúnan las condiciones requeridas en 666 escuelas elementales y preparatorias del OOPS (y enseñanza secundaria en el Líbano); | UN | (أ) توفير التعليم العام لـ 000 490 طفلا لاجئا مؤهلا في 666 مدرسة ابتدائية وإعدادية تابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) (والتعليم الثانوي في لبنان)؛ |
A. Análisis del cumplimiento del subobjetivo I: educación El programa de educación del Organismo ofrece enseñanza primaria y preparatoria, además de enseñanza secundaria en el Líbano. | UN | 62 - يوفر برنامج الوكالة في مجال التعليم خدمات تعليمية للمرحلة الابتدائية، والمرحلة الإعدادية، إلى جانب المرحلة الثانوية في لبنان. |