XV. Servicios en la sede del Congreso | UN | التسهيلات المتوافرة في مكان انعقاد المؤتمر |
Servicios en la sede del Congreso | UN | التسهيلات المتوفرة في مكان انعقاد المؤتمر |
Los pases de prensa se expedirán en la sede del Congreso previa presentación de un documento de identificación con fotografía. | UN | وستصدر تصاريح دخول الصحفيين في مكان انعقاد المؤتمر عند تقديم وثيقة هوية تحمل صورة فوتوغرافية. |
Los pases de prensa se expedirán en la sede del Congreso. | UN | وستصدر التصاريح الصحفية في مكان انعقاد المؤتمر. |
Los participantes que así lo prefieran podrán adoptar sus propias disposiciones para el transporte hacia la sede del Congreso y de vuelta. | UN | ولاستخدام وسيلة نقل بديلة، يتعين على المشاركين أن يقوموا بترتيباتهم الخاصة للتنقل من مكان انعقاد المؤتمر وإليه. |
XV. Servicios en la sede del Congreso | UN | خامس عشر- التسهيلات المتوفرة في مكان انعقاد المؤتمر |
Transporte hacia la sede del Congreso y desde ella | UN | التنقل إلى مكان انعقاد المؤتمر ومنه |
75. Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella. | UN | 75- يتعين على المشاركين أن يقوموا بترتيباتهم الخاصة للتنقل من مكان انعقاد المؤتمر وإليه. |
El Sr. Yassumoto guardará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al Comité Organizador Nacional en la sede del Congreso. | UN | وسيُخزن السيد ياسوموتو الورقات عند وصولها ويردّها إلى المندوبين الذين يتصلون باللجنة المُنظِّمة الوطنية في مكان انعقاد المؤتمر. |
Transporte hacia la sede del Congreso y desde ella | UN | التنقل إلى مكان انعقاد المؤتمر ومنه |
78. Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros. | UN | 78- وبدلا من ذلك، يمكن للمشاركين أن يتنقلوا من مكان انعقاد المؤتمر وإليه باستخدام مجموعة واسعة من وسائط النقل، مثل الحافلات العمومية والقوارب والقطارات وعربات الأجرة وعربات التوك-توك وما إليها. |
Elite almacenará dichos documentos y los entregará a los delegados, para lo cual éstos deberán dirigirse al mostrador de servicios al cliente de Elite en la sede del Congreso. | UN | وستخزن الشركة الورقات عند وصولها وتردّها إلى المندوبين الذين يتصلون بمكتب خدمات زبائن الشركة (Elite Customer Service Counter) في مكان انعقاد المؤتمر. |
58. Si bien será posible obtener la acreditación en la sede del Congreso a partir del viernes 9 de abril de 2010, se pide encarecidamente a los representantes de los medios de difusión que obtengan su acreditación por adelantado para evitar demoras cuando se presenten en la sede del Congreso. | UN | 58- ورغم أن إجراءات الاعتماد ستكون متاحة أيضا في مكان انعقاد المؤتمر ابتداء من يوم الجمعة، 9 نيسان/أبريل 2010، فمن المحبَّذ بشدة أن يبادر ممثلو وسائط الإعلام إلى تقديم طلبات اعتمادهم مسبقا، لتفادي التأخر في الدخول إلى مكان انعقاد المؤتمر. |