sede del PNUMA Proyectos del PNUMA | UN | مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La situación en la Oficina Regional para África se está examinando como parte de la gestión de todo el inventario de la sede del PNUMA. | UN | وتعالج الحالة في المكتب الإقليمي لأفريقيا كجزء من إدارة الجرد على نطاق مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Destacó también el apoyo de Kenya al ulterior fortalecimiento de la sede del PNUMA en Kenya. | UN | وأشار كذلك إلى دعم كينيا لمواصلة تعزيز مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في كينيا. |
El centro de intercambio de información de la Alianza está ubicado en la sede del PNUMA, en Nairobi. | UN | وتوجد غرفة المقاصة الخاصة بالشراكة لدى المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Muchos delegados destacaron la importancia de mantener la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). | UN | وأبرز العديد من المندوبين أهمية الإبقاء على المقر الرئيسي لليونيب في نيروبي، كينيا. |
La principal celebración tuvo lugar en Nairobi, en la sede del PNUMA. | UN | وجرت أبرز احتفالات في نيروبي في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Asignados pero no se han pagado en espera de instrucciones de la sede del PNUMA. | UN | خُصصت ميزانية المشروع ولكن لم يُنفذ في انتظار تلقي الإرشادات من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Asignados pero no se han pagado en espera de instrucciones de la sede del PNUMA. | UN | خُصصت ميزانية المشروع ولكن لم يُنفذ في انتظار تلقي الإرشادات من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi es la sede del PNUMA, entidad que hasta la fecha ha dado grandes muestras de liderazgo y apoyo en relación con el proceso de la IPBES. | UN | ونيروبي هي مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي أظهر قيادة ودعما عظيمي لعملية المنهاج الحكومي الدولي حتى الآن. |
Consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi; | UN | ' 6` توطيد وظائف مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi; | UN | ' 6` توطيد وظائف مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Ello se atribuyó a la falta de una delegación de facultades claramente definida por parte de la sede del PNUMA y a la circunstancia de que no se distinguían sus responsabilidades de las de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en cuanto a la prestación de servicios financieros y administrativos. | UN | ويعزى ذلك إلى عدم وجود تفويض واضح من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة والإخفاق في تمييز مسئوليتها عن مسؤوليات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تقديم الخدمات المالية والإدارية. |
sede del PNUMA | UN | مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
La verificación se llevó a cabo en la sede del PNUMA en Nairobi y las seis oficinas regionales, a saber, las oficinas regionales para Europa; para Asia y el Pacífico; para América Latina y el Caribe; para Asia occidental; para África, y para América del Norte. | UN | وقد أجريت المراجعة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغرب آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية. |
Durante el bienio 2002-2003, la sede del PNUMA firmó 27 contratos después de la fecha en que debían empezar a surtir efecto. | UN | 67 - وخلال فترة السنتين 2002-2003، وقّع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة 27 عقدا بعد تاريخ بدء السريان. |
En el párrafo 105, la Junta recomendó que la Oficina Regional para Asia y el Pacífico del PNUMA se coordinase con la sede del PNUMA para facilitar su proceso de contratación. | UN | 369 - وفي الفقرة 105، أوصى المجلس بأن ينسق المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع للبرنامج مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتيسير عملية التوظيف فيه. |
Las dependencias correspondientes de la sede del PNUMA desempeñan las funciones de fideicomisarios del Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. | UN | وتقدم الوظائف الخاصة بالصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة من خلال الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Las dependencias correspondientes de la sede del PNUMA, ubicada en Nairobi, desempeñan las funciones de fideicomisarios del Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. | UN | وتضطلع الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بوظائف الأمين على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Muchos delegados destacaron la importancia de mantener la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). | UN | وأبرز العديد من المندوبين أهمية الإبقاء على المقر الرئيسي لليونيب في نيروبي، كينيا. |
Las políticas mundiales se definen a nivel de la sede del PNUMA en estrecha colaboración con las oficinas regionales. | UN | 143- ويقوم المقر الرئيسي لليونيب بتحديد السياسات العالمية بالتعاون الوثيق مع المكاتب الإقليمية. |
3. La verificación de las cuentas se llevó a cabo en la sede del PNUMA en Nairobi. | UN | ٣ - وجرت مراجعة الحسابات في مقر اليونيب في نيروبي. |