"sede en nueva york" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توجد مقارها في نيويورك
        
    • يوجد مقرها في نيويورك
        
    • الموجودة في نيويورك
        
    • المقر في نيويورك
        
    • المقر بنيويورك
        
    • من نيويورك مقرا
        
    • من نيويورك مقراً
        
    • مكاتب في نيويورك
        
    • الموجودين في نيويورك
        
    • الواقعة في نيويورك
        
    • تقع مقارها في نيويورك
        
    • العاملين في نيويورك
        
    • مقر دائم في نيويورك
        
    • مقر في نيويورك
        
    • مقرها نيويورك
        
    Sin embargo, posteriormente se decidió concentrar las iniciativas en la Sede de las Naciones Unidas y en los fondos y programas con sede en Nueva York. UN بيد أنه تقرر فيما بعد تركيز الجهود على مقر الأمم المتحدة في نيويورك وعلى الصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك.
    A ella asistieron 88 participantes de casi todas las entidades de la Secretaría con sede en Nueva York. UN وحضره 88 مشاركا من معظم كيانات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في نيويورك.
    Está claro que es necesario realizar un análisis profundo y amplio, tanto en las Misiones con sede en Nueva York como en las respectivas capitales. UN والواضح أن من الضروري إجراء تحليل متعمق وشامل، سواء في البعثات الموجودة في نيويورك أو في العواصم.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios también proporciona orientación en materia de políticas en la sede en Nueva York. UN وتوفر ادارة الشؤون الانسانية أيضا التوجيه في مجال السياسة العامة على مستوى المقر في نيويورك.
    Los de la categoría C, en su mayoría asesores especiales del Secretario General, están asignados a la sede en Nueva York. UN أما المدرجون في الفئة جيم، ومعظمهم من المستشارين الخاصين لﻷمين العام، فيعينون في المقر بنيويورك.
    El equipo encargado del proyecto presenta informes al Comité Directivo, cuyos miembros proceden de organizaciones con sede en Nueva York, Ginebra, Roma y Viena. UN والفريق المعني بالمشروع مسؤول أمام لجنة توجيهية تضم في عضويتها منظمات توجد مقارها في نيويورك وجنيف وروما وفيينا.
    Encargada de la promoción de las políticas estadounidenses en las esferas de personal, administración, gestión y financiación de las Naciones Unidas y de los organismos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York UN وكانت مسؤولة عن تعزيز السياسات اﻷمريكية في مجالات شؤون الموظفين، واﻹدارة، والتنظيم، والتمويل في اﻷمم المتحدة والوكالات التي توجد مقارها في نيويورك.
    Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Se invitó a asistir al seminario a 14 organizaciones no gubernamentales, tanto extranjeras como con sede en Nueva York. UN 5 - ووجهت الدعوة لحضور الحلقة الدراسية إلى 14 منظمة غير حكومية من الخارج ومن المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    Se establecerá y promoverá una metodología de planificación uniforme para toda la Secretaría, en estrecha cooperación con los fondos y programas con sede en Nueva York y con las oficinas fuera de la Sede. UN وسيجري وضع منهجية تخطيط موحدة على نطاق الأمانة العامة وترويجها بتعاون وثيق مع الصناديق والبرامج التي يوجد مقرها في نيويورك ومع المكاتب البعيدة عن المقر.
    Reconoce que todavía no se ha tomado una decisión definitiva sobre si los periodos de sesiones se seguirán celebrando en Nueva York a largo plazo, aunque el Comité espera que así sea, puesto que es importante que sus miembros mantengan un estrecho contacto con los órganos que tienen su sede en Nueva York. UN وقالت إنها تدرك أن قرارا نهائيا لم يتخذ بعد حول ما إذا كان سيتوصل عقد الدورات في نيويورك على المدى الطويل، ولكن اللجنة تأمل في أن يكون الحال كذلك، لأن من المهم للأعضاء أن يظلوا على اتصال وثيق مع الهيئات التي يوجد مقرها في نيويورك.
    El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias mantiene un diálogo constante con las secretarías sustantivas de todos los órganos con sede en Nueva York. UN تشارك إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في حوار نشط مع اﻷمانات الفنية لجميع الهيئات الموجودة في نيويورك.
    El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias mantiene un diálogo constante con las secretarías sustantivas de todos los órganos con sede en Nueva York. UN تشارك إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في حوار نشط مع اﻷمانات الفنية لجميع الهيئات الموجودة في نيويورك.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios también proporciona orientación en materia de políticas en la sede en Nueva York. UN وتوفر ادارة الشؤون الانسانية أيضا التوجيه في مجال السياسة العامة على مستوى المقر في نيويورك.
    Una de las causas principales de esta disminución fue la suspensión de las visitas con guía en el edificio de la sede en Nueva York por motivos de seguridad durante parte de 1993. UN ومن اﻷسباب الرئيسية لذلك وقف جولات المرشدين للزوار في مبنى المقر في نيويورك ﻷسباب أمنية خلال جزء من عام ١٩٩٣.
    La preocupación por los derechos humanos debe formar parte integral de las áreas centrales de la labor de la Organización, incluyendo la sede en Nueva York. UN ويجب أن تصبح الشواغل المتعلقة بحقوق اﻹنسان جزءا لا يتجزأ من جميع المجالات اﻷساسية في عمل المنظمة، بما في ذلك المقر بنيويورك.
    La fuerza de policía permanente tendrá sede en Nueva York durante el primer año de operaciones. UN وستتخذ قوة الشرطة الدائمة من نيويورك مقرا لها خلال العام الأول من تشغيلها.
    ONU-Mujeres tiene su sede en Nueva York y está ampliando su presencia a nivel regional y nacional. UN وتتخذ الهيئة من نيويورك مقراً لها وتعمل على توسيع نطاق وجودها على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    97. En su 79º período de sesiones, el 25 de agosto de 2011, el Comité celebró su tercera reunión oficiosa con los Estados partes, en la que estuvieron presentes 78 Estados partes, a través de una conexión de vídeo en el caso de las delegaciones de los Estados partes con sede en Nueva York que no tienen oficinas en Ginebra. UN 97- وعقدت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين، في 25 آب/أغسطس 2011، اجتماعها غير الرسمي الثالث مع الدول الأطراف حضرته 78 دولة طرفا، منها وفود الدول الأطراف التي لديها مكاتب في نيويورك وليس في جنيف وذلك عبر وصلة الفيديو.
    Además, se requeriría una cantidad de 47.700 dólares en la sección 29D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, para el alquiler de locales para el magistrado ad litem a tiempo completo y el personal de apoyo con sede en Nueva York. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنشأ احتياجات بمبلغ 700 47 دولار في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، لاستئجار أماكن عمل للقضاة المخصَّصين المتفرِّغين ولموظفي الدعم الموجودين في نيويورك.
    También posibilitaría que la Junta comparara los gastos de la sede del PNUD con los de otras organizaciones de las Naciones Unidas que poseían su sede en Nueva York y en otras partes. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يُمكﱢن المجلس أيضا من مقارنة تكاليف المقر الرئيسي للبرنامج مع مقار المنظمات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة الواقعة في نيويورك وغيرها.
    I.59 El Secretario General indica que se podrían economizar unos 8 millones de dólares modificando las modalidades de prestación de servicios de conferencias a los fondos y programas con sede en Nueva York (a saber, el PNUD, el UNICEF y el UNFPA). UN أولا-59 يشير الأمين العام إلى أن بالإمكان تحقيق وفورات تناهز 8 ملايين دولار وذلك بتعديل الترتيبات المتعلقة بتوفير خدمات المؤتمرات للصناديق والبرامج التي تقع مقارها في نيويورك (وهي تحديدا: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان).
    También es posible invitar a los miembros de la Junta Ejecutiva del PNUD, con sede en Nueva York. UN ويمكن أيضا دعوة أعضاء المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي العاملين في نيويورك.
    Las diversas actividades de la Acción son coordinadas por su secretaría, cuya sede en Nueva York está ubicada muy cerca de las Naciones Unidas. UN وتتولى تنسيق هذه الأنشطة والتفاعلات المتعددة أمانة المنظمة التي لها مقر في نيويورك على بُعد خطوات من الأمم المتحدة.
    Se organizó en colaboración con la Alianza de Economistas en favor de la Reducción de Armamentos, organización no gubernamental con sede en Nueva York. UN ونُظمت هذه الندوة بالتعاون مع تحالف الاقتصاديين من أجل الحد من اﻷسلحة، وهو منظمة غير حكومية مقرها نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus