"según se detalla en el cuadro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النحو المبين في الجدول
        
    • النحو المفصل في الجدول
        
    • وترد تفاصيلها في الجدول
        
    • كما هو مبين بالتفصيل في الجدول
        
    145. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 165.227.583 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del oeste, según se detalla en el cuadro siguiente: UN 145- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت عن حقول النفط الغربية بمنح تعويض قدره 583 227 165 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي.
    159. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 318.162.942 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del norte, según se detalla en el cuadro siguiente. UN 159- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بحقول النفط الشمالية بمنح تعويض قدره 942 162 318 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي.
    145. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 165.227.583 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del oeste, según se detalla en el cuadro siguiente: UN 145- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت عن حقول النفط الغربية بمنح تعويض قدره 583 227 165 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي.
    b) La reasignación propuesta de 51 plazas existentes, según se detalla en el cuadro 5; UN (ب) النقل المقترح لـ 51 وظيفة قائمة، على النحو المفصل في الجدول
    b) El redespliegue propuesto de 18 plazas, 5 de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 13 de contratación local, según se detalla en el cuadro 6; y UN (ب) النقل المقترح لـ 18 وظيفة، منها 5 وظائف فنية وطنية و 13 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المفصل في الجدول
    Las necesidades de recursos por valor de 93.600 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y a la sección 24, Derechos humanos, según se detalla en el cuadro 62. UN وتتعلق الاحتياجات البالغة 600 93 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، وترد تفاصيلها في الجدول 62.
    159. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 318.162.942 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del norte, según se detalla en el cuadro siguiente. UN 159- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بحقول النفط الشمالية بمنح تعويض قدره 942 162 318 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي.
    458. Actualmente el sistema de obras sociales está compuesto por tres grupos de obras sociales, según se detalla en el cuadro siguiente, con la correspondiente población beneficiaria (titulares y familiares). UN ٨٥٤- ويتكون نظام الرعاية الاجتماعية في الوقت الراهن من ثلاث مجموعات على النحو المبين في الجدول التالي الذي يورد أعداد المستفيدين )اﻷعضاء وأسرهم(. نظم الرعاية الاجتماعية
    132. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 781.560.833 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo del sudeste, según se detalla en el cuadro siguiente: UN 132- وقصارى القول، يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت عن حقول النفط الجنوبية الشرقية بدفع تعويض قدره 833 560 781 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، على النحو المبين في الجدول التالي:
    183. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 40.038.401 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los yacimientos de petróleo de Wafra, según se detalla en el cuadro siguiente: Cuadro 11 UN 183- وقصارى القول يوصي الفريق بصدد بمطالبة شركة نفط الكويت عن حقول نفط الوفرة بمنح تعويض قدره 401 038 40 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي:
    200. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 17.356.118 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto del municipio de Ahmadi, según se detalla en el cuadro siguiente: UN 200- وقصارى القول يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بمحافظة الأحمدي بمنح تعويض قدره 188 356 17 دولارا من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي:
    213. En resumen, el Grupo recomienda una indemnización de 140.127.838 dólares de los EE.UU. para la reclamación presentada por la KOC respecto de los parques de depósitos del norte y del sur, según se detalla en el cuadro siguiente. UN 213- وقصارى القول يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بمناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية بمنح تعويض قدره 838 127 140 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي:
    El total de necesidades por valor de 95.400 dólares guardan relación con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y con la sección 24, Derechos humanos, según se detalla en el cuadro 30. UN وتتصل الاحتياجات البالغة 400 95 دولار بالباب 2، الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، على النحو المفصل في الجدول 30 أدناه.
    489. El Grupo recomienda que se otorgue a la SAT una indemnización total de 505.587.451 dólares según se detalla en el cuadro siguiente: UN 489- يوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي للشركة قدره 451 587 505 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، على النحو المفصل في الجدول التالي:
    489. El Grupo recomienda que se otorgue a la SAT una indemnización total de 505.587.451 dólares según se detalla en el cuadro siguiente: UN 489- يوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي للشركة قدره 451 587 505 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، على النحو المفصل في الجدول التالي:
    c) La reclasificación propuesta en una categoría superior de 12 plazas existentes, según se detalla en el cuadro 6. UN (ج) إعادة التصنيف المقترحة لـ 12 وظيفة قائمة إلى رتب أعلى، على النحو المفصل في الجدول 6.
    a) La supresión propuesta de 550 plazas, 78 de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 472 de contratación local, según se detalla en el cuadro 4; UN (أ) الإلغاء المقترح لـ 550 وظيفة، منها 78 وظيفة فنية وطنية و 472 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المفصل في الجدول
    c) El establecimiento propuesto de tres plazas de contratación local para su despliegue en Kuwait, según se detalla en el cuadro 5. UN (ج) الإنشاء المقترح لثلاث وظائف من الرتبة المحلية لنشرها في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5.
    El total de necesidades no recurrentes de 291.700 dólares corresponde a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, la sección 24, Derechos humanos, y la sección 29F, Administración, Ginebra, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, según se detalla en el cuadro 3. Documentación posterior al período de sesiones UN ٢١ - وتتعلق الاحتياجات لمرة واحد البالغة 700 291 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان؛ والباب 29 واو، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 3.
    El total de necesidades no recurrentes de 2.694.100 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias; la sección 24, Derechos humanos; y la sección 29F, Administración, Ginebra, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, según se detalla en el cuadro 47. UN ١٨7 - وتتعلق الاحتياجات اللازمة لمرة واحدة والبالغ مجموعها 100 694 2 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان؛ والباب 29 واو، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 47.
    Las necesidades no recurrentes totales, por valor de 175.200 dólares, guardan relación con la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, según se detalla en el cuadro 50. UN 200 - وتتعلق الاحتياجات اللازمة لمرة واحدة والبالغ مجموعها 200 175 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، وترد تفاصيلها في الجدول 50.
    Dietas por misión. Se incluyen créditos para las dietas por misión del personal de contratación internacional (2.493.600 dólares) teniendo en cuenta la reducción gradual según se detalla en el cuadro, a las tasas indicadas en la partida 1 del anexo II.A supra. UN ٥ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - يرصد اعتماد لبدل إقامة لﻷفراد العسكريين )٦٠٠ ٤٩٣ ٢ دولار( استنادا إلى الخفض التدريجي كما هو مبين بالتفصيل في الجدول وبالمعدلات المذكورة في المرفق الثاني - ألف، البند ١ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus