"seguidme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتبعوني
        
    • إتبعوني
        
    • اتبعني
        
    • اتبعاني
        
    • إتبعاني
        
    • إتبعني
        
    • اتبعونى
        
    • أتبعوني
        
    • اتبعوا
        
    • أتبعونى
        
    • واتبعني
        
    • تابعوني
        
    - Podemos pasar. Manteneos agachados. - Seguidme. Open Subtitles يمكننا العبور، فقط ابقوا منخفضين، اتبعوني.
    Seguidme colina abajo y subiremos por el siguiente barranco. Open Subtitles اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم
    Recordad, nadie lo ha cogido todavía. Vigilad vuestras espaldas, Seguidme. Open Subtitles تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني
    Yo me ocupare de ello. Seguidme. Open Subtitles ساهتم لامرهم اتبعني يا هذا
    Tú y tú, Seguidme, por favor. Open Subtitles أنت وأنت اتبعاني من فضلكما
    Seguidme de cerca. Open Subtitles إتبعاني عن قرب فسأتحدث إليهما
    Ahora sabremos si eso es verdad. Seguidme. Open Subtitles ثمة طريقة وحيدة لمعرفة ذلك، اتبعوني
    Si no queréis una soga alrededor de vuestro cuello, Seguidme. Open Subtitles ان كنتم لاتريدون ان يلتف حبل المشنقة حول اعناقكم ، اتبعوني
    Al menos esa es la historia a la que nos remitimos. Seguidme, compañeros. Open Subtitles على الاقل القصة نحن نتعلق بها اتبعوني يارفاق
    ¡Todos los del código 313, levantad las putas manos y Seguidme! Open Subtitles "كل من هو من 3-1-3" "صفقوا معي و اتبعوني"
    Seguidme al probador. Open Subtitles اتبعوني إلى غرفة تغيير الملابس.
    ¡Seguidme al teatro IMAX de Zolt para un emocionante paseo interactivo en 3D por la historia de Internet! Open Subtitles الآن , اتبعوني إلى مسرح " زولت " لأجل جولة تشويقية ثلاثية الأبعاد عبر تاريخ الإنترنت
    - Bien, gente con piernas Seguidme. Open Subtitles و من أنت ؟ حسناً ، يا أيها الأشخاص الذين تملكون أرجل إتبعوني
    Estoy segura de que podemos resolverlo todo. Por favor, solo... Solo Seguidme. Open Subtitles واثقة أنّ بإمكاننا حل كلّ شيء أرجوكم، إتبعوني فحسب
    - Seguidme. - Te pagaremos por ellos. Open Subtitles حسنا , إتبعوني سندفع لك عليهم
    - Seguidme. Open Subtitles فهمت ذلك اتبعني
    Seguidme, Majestad. Open Subtitles اتبعني يا صاحب الجلالة.
    ¡Seguidme! ¿Crees que ellas sean amigas? Open Subtitles اتبعني! اتعتقد انهم جميعا اصدقاء حقا؟
    Y Seguidme los dos hasta el hotel. Open Subtitles وكلاكما اتبعاني إلى الفندق
    Oye, vosotros dos, Seguidme. Open Subtitles أنتما , إتبعاني
    Cambio de planes. Seguidme. Open Subtitles حدث تغيير في الخطط، إتبعني
    Vosotros, por ahí. El resto, Seguidme. Open Subtitles أنتم أيها الرجال ، من هذا الطريق و الباقون ، اتبعونى
    Vale, agarráos al compañero de al lado y Seguidme. Open Subtitles حسناً ، الجميع ، يتمسك في الاخر و أتبعوني
    Un grupo de gente diciéndole que NO haga algo. Seguidme el rollo Open Subtitles مجموعة من أناس يخبرونه بإصرار ألا يقوم بأمر ما ، اتبعوا خطاي
    Seguidme. Open Subtitles أتبعونى, اتبعونى
    Todo el mundo parad lo que estéis haciendo, levantaos, y Seguidme a la biblioteca. Open Subtitles كل شخص يتوقف عمَّا يفعله قف ، واتبعني للمكتبة.
    Como "Ya lo sé. Seguidme." Dejémonos de secretos. Open Subtitles تعلمون مثل " أووه ، أنا أعرف ، تابعوني "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus