"seguimiento de la conferencia internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متابعة المؤتمر الدولي
        
    • متابعة نتائج المؤتمر الدولي
        
    • لمتابعة المؤتمر الدولي
        
    • متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي
        
    • بمتابعة المؤتمر الدولي
        
    • بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي
        
    • المتابعة الأول للمؤتمر الدولي
        
    • بالمؤتمر الدولي للمتابعة
        
    • المتابعة للمؤتمر الدولي
        
    • المتابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني
        
    • كمتابعة للمؤتمر الدولي
        
    • لمتابعة أعمال المؤتمر الدولي
        
    • متابعة للمؤتمر الدولي
        
    • مؤتمر المتابعة
        
    El seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, incluidos los mecanismos intergubernamentales y de presentación de informes, debería apoyar también al Consejo Económico y Social. UN ومن شأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بما في ذلك تقديم التقارير واﻵليات الحكومية الدولية، أن تدعم المجلس أيضا.
    Dichas organizaciones necesitarán tomar decisiones en sus órganos rectores en relación con sus actividades en el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ويتعين أن تتخذ هذه المؤسسات قرارات في هيئاتها الرئاسية بشأن أنشطتها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Las medidas de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo requieren un auténtico compromiso. UN وتتطلب متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التزاما صادقا.
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    El seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es una de las tareas principales conferidas a este período de sesiones de la Asamblea General. UN إن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة من المهام الرئيسية في هذه الدورة للجمعية العامة.
    B. seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN متابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    B. seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN متابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN متابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Esa misma delegación hizo notar que en el informe debió incluirse más información sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ولاحظ الوفد نفسه أنه كان يتعين أن يتضمن التقرير المزيد من المعلومات عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Esta delegación observó que debió haberse incluido más información sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ولاحظ الوفد أنه كان يتعين إدراج معلومات إضافية عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo mediante informes sobre distintos temas: UN متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من خلال تقارير عن عدة موضوعات:
    Esa misma delegación hizo notar que en el informe debió incluirse más información sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ولاحظ نفس الوفد أنه كان يتعين أن يتضمن التقرير المزيد من المعلومات عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Esta delegación observó que debió haberse incluido más información sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ولاحظ الوفد أنه كان يتعين إدراج معلومات إضافية عن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Se prestará asistencia a los Estados miembros para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. UN وسوف تقدم المساعدة للدول الأعضاء فيما تضطلع به من إجراءات في نطاق متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    Se prestará asistencia a los Estados miembros para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. UN وستقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء للاطلاع بإجراءات متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Equipo de Tareas interinstitucional para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Equipo de Tareas interinstitucional del UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات
    Serie de sesiones de alto nivel Aplicación y seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas: seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    Malasia atribuye gran importancia al seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación del Desarrollo y a la plena realización del Consenso de Monterrey. UN وتبدي ماليزيا اهتماما كبيرا بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وبالتحقيق الكامل لتوافق آراء مونتيري.
    * Contribuciones a los informes acerca del seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN مساهمات في التقارير المتعلقة بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Para concluir, me honra expresar la voluntad del Estado de Qatar de servir de sede para la primera conferencia de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, como se dispuso en el Consenso de Monterrey. UN ويشرفني في ختام كلمتي أن أعرب عن استعداد دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة الأول للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، نزولا على ما ورد في توافق آراء مونتيري.
    La quinta sesión de consultas oficiosas del plenario (privada) sobre un proyecto de resolución (A/C.2/62/L.37) relativo al seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se celebrará el martes 27 de noviembre de 2007, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 2. UN تعقد الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها (مغلقة) للنظر في مشروع قرار (A/C.2/62/L.37) يتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية، وذلك يوم الثلاثاء، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 2.
    Algo similar se puede afirmar en cuanto a las tareas de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN ويمكن أن يقال شيء مشابه عن أنشطة المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    El progreso que realicemos para cumplir todas esas promesas será supervisado muy de cerca por el Mecanismo de seguimiento de la Conferencia Internacional, que incluye reuniones de seguimiento anuales a nivel ministerial. UN وسيجرى عن كثب رصد التقدم الذي نحرزه في الوفاء بجميع تلك الالتزامات، عن طريق آلية المتابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، التي تشمل عقد اجتماعات وزارية سنوية للمتابعة.
    Como seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, el FNUAP contribuyó a un foro regional sobre la enseñanza de la salud reproductiva en las escuelas de salud, que tuvo lugar en septiembre en Burkina Faso. UN وساهم الصندوق، كمتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في منتدى إقليمي بشأن تدريس الصحة اﻹنجابية في مدارس الصحة عقد في بوركينا فاصو في أيلول/سبتمبر.
    Como se ha indicado en el párrafo 39 supra, se ha iniciado la labor a nivel de la Secretaría, en particular mediante el Equipo de Tareas Interinstitucional para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a fin de promover la coordinación necesaria, particularmente a nivel de país. UN وقد أشير في الفقرة ٣٩ أعلاه، إلى بدء العمل، على صعيد اﻷمانة العامة، بما في ذلك من خلال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، من أجل تشجيع التنسيق اللازم، ولا سيما على المستوى القطري.
    FNUAP: seguimiento de la Conferencia Internacional SOBRE LA POBLACIÓN Y EL DESARROLLO UN متابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Al respecto, acogieron con satisfacción el ofrecimiento del Estado de Qatar de actuar de anfitrión de la Conferencia de seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo que se celebrará en 2007. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالعرض المقدم من دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus