"seguimiento de la conferencia sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متابعة المؤتمر المتعلق
        
    • متابعة نتائج المؤتمر المعني
        
    • متابعة المؤتمر المعني
        
    seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Grupo de los 77 (sobre el seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن متابعة نتائج المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية وتأثيرها في التنمية)
    La MONUC también ha facilitado el diálogo entre las organizaciones de mujeres como parte del seguimiento de la Conferencia sobre los Kivus en un esfuerzo por promover el papel de la mujer en el proceso de paz. UN ويسّرت البعثة أيضاً مواصلة الحوار بين المنظمات النسائية كجزء من متابعة المؤتمر المعني بكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في إطار الجهود المبذولة لتعزيز دور المرأة في عملية السلام.
    seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    seguimiento de la Conferencia sobre la Crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    seguimiento de la Conferencia sobre la Crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    seguimiento de la Conferencia sobre la Crisis Financiera y Económica Mundial y sus Efectos en el Desarrollo UN متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    65/313. seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN 65/313 - متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    A. seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN ألف - متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Proyecto de resolución A/C.2/67/L.25: seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN مشروع القرار A/C.2/67/L.25: متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    A/RES/65/313 Tema 13 del programa — Resolución aprobada por la Asamblea General — seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo [A C E F I R] — 2 páginas UN A/RES/65/313 البند 13 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة - متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Proyecto de resolución A/C.2/67/L.25: seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo (continuación) UN مشروع القرار A/C.2/67/L.25: متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية (تابع)
    Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/65/L.42/Rev.1, titulado " seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo " . UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.42/Rev.1، المعنون " متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " .
    En la 29ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante de Argelia, en nombre del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo " (A/C.2/67/L.25), cuyo texto era el siguiente: UN 9 - في الجلسة 29 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الجزائر، باسم مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان " متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " (A/C.2/67/L.25)، فيما يلي نصه:
    A/C.2/67/L.25 Tema 18 b) del programa — Cuestiones de política macroeconómica: el sistema financiero internacional y el desarrollo — Argelia: proyecto de resolución — seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo [A C E F I R] — 2 páginas UN A/C.2/67/L.25 البند 18 (ب) من جدول الأعمال - المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: النظام المالي الدولي والتنمية - الجزائر: مشروع قرار - متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/67/L.25, titulado “seguimiento de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo” (en relación con el tema 18 b) del programa) (convocadas por la delegación de Belarús) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.25، المعنون " متابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " (في إطار البند 18 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بيلاروس)
    7. La ONUDD dirigió el seguimiento de la Conferencia sobre las rutas de la droga de Asia central a Europa con un proyecto titulado " la iniciativa del Pacto de París " , que ha facilitado las consultas con los expertos y las instancias normativas sobre la represión del tráfico de estupefacientes. UN 7- وتولّى المكتب زمام القيادة في متابعة نتائج المؤتمر المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا من خلال مشروع عنوانه " مبادرة ميثاق باريس " ، سَهَّل التشاور بشأن إنفاذ تدابير مكافحة المخدرات على صعيدي الخبراء والسياسات.
    Un delegado dijo también que la UNCTAD debía participar en el seguimiento de la Conferencia sobre la Financiación para el Desarrollo, y que tenía una función que desempeñar en la evaluación de los efectos sobre el desarrollo de las políticas y normas vinculantes de las instituciones de Bretton Woods. UN وقال أحد المندوبين إنه ينبغي اشتراك الأونكتاد في متابعة المؤتمر المعني بتمويل التنمية وأن لـه دوراً عليه أن يؤديه في تقييم ما للسياسات والقواعد المُلزِمة التي تسير عليها مؤسسات بريتون وودز من تأثير على التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus