12. Decide seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el tema del programa correspondiente. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول الأعمال الملائم. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
El OSE convino en seguir examinando esta cuestión en su siguiente período de sesiones. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة. |
24. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Según el proyecto de decisión, la Asamblea General decidiría seguir examinando esta cuestión en un período de sesiones futuro de la Asamblea General. | UN | وبموجب أحكام مشروع المقـرر، تقرر الجمعيــة العامة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة للجمعية العامة. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
9. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٩ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
87. En su resolución 1998/73, la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión. | UN | ٧٨- قررت اللجنة، في مقررها ٨٩٩١/٣٧، إبقاء هذه المسألة قيد النظر. |
La Comisión decidió también seguir examinando esta cuestión. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
277. En la misma resolución la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 62º período de sesiones. | UN | 277- وقررت اللجنة، في نفس القرار، مواصلة النظر في هذا الموضوع في دورتها الثانية والستين. |
En su 21º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió seguir examinando esta cuestión en su próximo período de sesiones. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورته الحادية والعشرين، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية. |
En la cuarta sesión, el Presidente informó de que se había acordado seguir examinando esta cuestión en el 30º período de sesiones del OSE. | UN | وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية. |
9. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
12. Decide seguir examinando esta cuestión en su 15º período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. | UN | 12- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته الخامسة عشرة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
19. Decide seguir examinando esta cuestión en su 49º período de sesiones; | UN | ٩١- تقرر مواصلة بحث هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
13. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones, en relación con el subtema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " | UN | " 13 - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " " . |
En su decisión 22/COP.2, la Conferencia de las Partes también resolvió seguir examinando esta cuestión en su tercer período de sesiones a la luz del avance de las negociaciones sobre esas mismas cuestiones en el marco de otras convenciones ambientales pertinentes. | UN | كما قرر، في مقرره 22/م أ-2 أن يتابع النظر في هذه المسألة في دورته الثالثة، على ضوء تقدم المفاوضات المتصلة بالقضايا نفسها في إطار الاتفاقيات البيئية الأخرى ذات الصلة. |