"segunda prórroga de un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التمديد الثاني لمدة
        
    • التمديدان الثاني لمدة
        
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para la República Islámica del Irán; UN وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para la República Islámica del Irán; UN وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية؛
    Aprobó una segunda prórroga de un año del programa para Burundi y una tercera prórroga de un año del programa para el Líbano; UN ووافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لبوروندي وعلى التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري للبنان؛
    74. El representante de Madagascar explicó que era necesario una segunda prórroga de un año, en vista de que en el período de transición política se estaban creando las instituciones democráticas. UN ٧٤ - وأوضح ممثل مدغشقر أن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة هو أمر ضروري في ضوء فترة الانتقال السياسي والتي سيتم خلالها إقامة مؤسسات ديمقراطية.
    2. Aprueba las prórrogas de dos años para Namibia, Nepal, el Pakistán y Sierra Leona y la segunda prórroga de un año para Chile y la República Islámica del Irán, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2010/P/L.15. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لكل من باكستان، وسيراليون، وناميبيا، ونيبال، وعلى التمديدان الثاني لمدة سنة واحدة لكل من إيران (جمهورية - الإسلامية) وشيلي، على النحو المبين في الجدول 2 المرفق بالوثيقة E/ICEF/2010/P/L.15.
    2. El representante de Madagascar explicó que era necesario una segunda prórroga de un año, en vista de que en el período de transición política se estaban creando las instituciones democráticas. UN ٢ - وأوضح ممثل مدغشقر أن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة هو أمر ضروري في ضوء الفترة الانتقالية السياسية والتي سيتم خلالها إقامة مؤسسات ديمقراطية.
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Haití (DP/2007/47). UN وافق على التمديد الثاني لمدة عام واحد للبرنامج القطري لهايتي (DP/2007/47).
    2. Aprueba la prórroga de dos años para el Paraguay y la segunda prórroga de un año para Sudáfrica, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    2. Aprueba la prórroga de dos años para el Paraguay y la segunda prórroga de un año para Sudáfrica, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    2. Aprueba la prórroga de dos años para el Paraguay y la segunda prórroga de un año para Sudáfrica, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    2. Aprueba la prórroga de dos años para el Paraguay y la segunda prórroga de un año para Sudáfrica, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2011/P/L.29. UN 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين لباراغواي، وعلى التمديد الثاني لمدة سنة واحدة لجنوب أفريقيا، على النحو المبيَّن في الجدول 2 من الوثيقة E/ICEF/2011/P/L.29.
    Aprobó la segunda prórroga de un año de los programas para la República Árabe Siria y Túnez (DP/FPA/2012/12); UN وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لتونس والجمهورية العربية السورية (DP/FPA/2012/12)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año de los programas para la República Árabe Siria y Túnez (DP/FPA/2012/12); UN وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لتونس والجمهورية العربية السورية (DP/FPA/2012/12)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año de los programas para la República Árabe Siria y Túnez (DP/FPA/2012/12); UN وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لتونس والجمهورية العربية السورية (DP/FPA/2012/12)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Burundi (DP/FPA/2008/6) y la prórroga de dos años del programa para el Pakistán (DP/FPA/2008/8); UN وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبوروندي (DP/FPA/2008/6) وعلى التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لباكستان (DP/FPA/2008/8)؛
    Aprobó la segunda prórroga de un año del programa para Burundi (DP/FPA/2008/6) y la prórroga de dos años del programa para el Pakistán (DP/FPA/2008/8); UN وافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبوروندي (DP/FPA/2008/6) وعلى التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لباكستان (DP/FPA/2008/8)؛
    Prórrogas de los programas para la República Árabe Siria (segunda prórroga de un año) y Túnez (segunda prórroga de un año) (DP/FPA/2012/12) UN تمديدان للبرنامجين القطريين للجمهورية العربية السورية (التمديد الثاني لمدة سنة واحدة) وتونس (التمديد الثاني لمدة سنة واحدة) (DP/FPA/2012/12)
    La Junta Ejecutiva también aprobó la prórroga de seis meses del programa para Egipto, así como la segunda prórroga de un año del programa y las operaciones del PNUD en la República Árabe Siria para apoyar la asistencia humanitaria, los medios de vida y las actividades de coordinación. UN 28 - ووافق المجلس التنفيذي أيضا على تمديد البرنامج القطري لمصر لمدة ستة أشهر، وكذلك على التمديد الثاني لمدة عام للبرنامج القطري والعمليات التي ينفذها البرنامج الإنمائي في الجمهورية العربية السورية، لدعم المساعدة الإنسانية وسبل كسب الرزق والأنشطة التنسيقية.
    2. Aprueba la segunda prórroga de un año del programa y las operaciones para la República Árabe Siria, incluida la asistencia humanitaria en materia de salud, nutrición, educación, agua y saneamiento, protección y otras esferas fundamentales para los niños afectados; UN 2 - يوافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية والعمليات المنفذة في إطاره، بما في ذلك تقديم المساعدة الإنسانية للأطفال المتضررين في مجالات الصحة والتغذية والتعليم والمياه والصرف الصحي والحماية والمجالات الرئيسية الأخرى؛
    2. Aprueba la segunda prórroga de un año del programa y las operaciones para la República Árabe Siria, incluida la asistencia humanitaria en materia de salud, nutrición, educación, agua y saneamiento, protección y otras esferas fundamentales para los niños afectados; UN 2 - يوافق على التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية والعمليات المنفذة في إطاره، بما في ذلك تقديم المساعدة الإنسانية للأطفال المتضررين في مجالات الصحة والتغذية والتعليم والمياه والصرف الصحي والحماية والمجالات الرئيسية الأخرى؛
    2. Aprueba las prórrogas de dos años para Namibia, Nepal, el Pakistán y Sierra Leona y la segunda prórroga de un año para Chile y la República Islámica del Irán, que figuran en el cuadro 2 del documento E/ICEF/2010/P/L.15. UN 2 - يوافق على إجراءات التمديد لمدة سنتين لكل من باكستان، وسيراليون، وناميبيا، ونيبال، وعلى التمديدان الثاني لمدة سنة واحدة لكل من إيران (جمهورية - الإسلامية) وشيلي، على النحو المبين في الجدول 2 المرفق بالوثيقة E/ICEF/2010/P/L.15.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus