"segunda reunión de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع الخبراء الثاني
        
    • الاجتماع الثاني للخبراء
        
    • الاجتماع الثاني لفريق الخبراء
        
    • اجتماع فريق الخبراء الثاني
        
    Programa, estructura y temas de la segunda reunión de expertos UN جدول أعمال وهيكلية وموضوعات اجتماع الخبراء الثاني
    Además, se insta a los gobiernos a que ofrezcan instalaciones para la celebración de la segunda reunión de expertos prevista para marzo de 1995. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومات مدعوة لتقديم تسهيلات لاستضافة اجتماع الخبراء الثاني المقرر عقده في آذار/مارس ١٩٩٥.
    16. " La Comisión decidió encomendar a su Mesa ampliada la tarea de examinar el tema para la segunda reunión de expertos en el marco de ese tema del programa. " [párr. 37] UN 16- " وقررت اللجنة أن تفوض مكتبها الموسع بأن ينظر في الموضوع كي يتناوله اجتماع الخبراء الثاني في إطار هذا البند من جدول الأعمال " . [الفقرة 37]
    segunda reunión de expertos Gubernamentales UN الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان
    segunda reunión de expertos Gubernamentales UN الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان
    El foro se celebrará inmediatamente después de la segunda reunión de expertos sobre el turismo en los países menos adelantados, que van a convocar conjuntamente la UNCTAD y la OMT. UN وسينظم المحفل مباشرةً عقب اجتماع الخبراء الثاني بشأن السياحة في أقل البلدان نمواً، الذي سيدعو الأونكتاد بالاشتراك مع المنظمة العالمية للسياحة إلى انعقاده.
    A este efecto ha solicitado opiniones de los Estados, organizaciones y expertos, y ha recogido algunos de los elementos del trabajo sobre este tema que se realizó en la reciente segunda reunión de expertos sobre mercenarios. UN ولهذه الغاية، التمس من الدول والمنظمات والخبراء آراءهم بهذا الشأن وجمع بعض عناصر العمل الذي تم في اجتماع الخبراء الثاني الذي عقد مؤخرا بشأن المرتزقة.
    Al respecto, el informe de la segunda reunión de expertos a la Comisión contiene en un anexo un proyecto de modificación a la definición contenida en la Convención Internacional. UN وفي هذا الإطار يتضمن تقرير اجتماع الخبراء الثاني إلى لجنة حقوق الإنسان، في مرفق، تنقيحات يُقترح إدخالها على التعريف الوارد في الاتفاقية الدولية.
    III. Programa, estructura y temas de la segunda reunión de expertos UN ثالثاً- جدول أعمال اجتماع الخبراء الثاني وهيكله ومواضيعه
    Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (FNUB)/CLD: segunda reunión de expertos sobre financiación forestal para los pequeños Estados en desarrollo UN اجتماع الخبراء الثاني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات/الاتفاقية تمويل الأنشطة الحرجية في الدول النامية الصغيرة
    2 Informe de la segunda reunión de expertos de la OMM encargada de evaluar la respuesta a los incendios de los pozos de petróleo, así como sus efectos atmosféricos (convocada en colaboración con el PNUMA). UN )٢( تقرير اجتماع الخبراء الثاني للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية لتقييم اﻵثار الجوية الناجمة عن حرائق آبار النفط في الكويت والاستجابة لها )الذي دعِي إليه بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(.
    53. La segunda reunión de expertos en estimulantes de tipo anfetamínico se celebró en Shanghai del 25 al 29 de noviembre de 1996. UN ٣٥ - عقد اجتماع الخبراء الثاني بشأن المنشطات الامفيتامينية في شنغهاي في الفترة من ٥٢ الى ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ .
    20. Posteriormente se invitó al Grupo de Trabajo a que participara en la segunda reunión de expertos sobre el proyecto de convención internacional, celebrada en Ginebra el 24 y 25 de noviembre de 1997. UN ٠٢- ودعي الفريق العامل لاحقا إلى المشاركة في اجتماع الخبراء الثاني بشأن مشروع الاتفاقية الدولية الذي عقد في جنيف في ٤٢ و٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Se realizará asimismo un análisis semejante de las vinculaciones entre empresas Sur-Sur mediante la creación de redes y la aglomeración de empresas en la segunda reunión de expertos que ha de celebrarse en septiembre de 1998. UN وسيجرى تحليل مماثل للروابط بين شركات الجنوب - الجنوب عن طريق الربط الشبكي والتجميع في اجتماع الخبراء الثاني المقرر عقده في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    37. La Comisión decidió encomendar a su Mesa ampliada la tarea de examinar el tema para la segunda reunión de expertos en el marco de este tema del programa. UN 37- وقررت اللجنة أن تفوض مكتبها الموسع بأن ينظر في الموضوع لكي يتناولـه اجتماع الخبراء الثاني في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    segunda reunión de expertos Gubernamentales UN الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان
    Esta segunda reunión de expertos celebrada en Nueva Zelandia tenía por objeto proseguir el examen de esas recomendaciones y conseguir los objetivos establecidos en el párrafo 2. UN وكانت الغاية من الاجتماع الثاني للخبراء الذي عقد في نيوزيلندا هي المضي قدما في تدعيم هذه التوصيات وتحقيق الأهداف المبينة في الفقرة 2.
    Esas observaciones y recomendaciones fueron examinadas y convenidas en la segunda reunión de expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo. UN وناقش هذه الملاحظات والتوصيات ووافق عليها الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    Esas observaciones y recomendaciones fueron examinadas y convenidas en la segunda reunión de expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo. UN وناقش هذه الملاحظات والتوصيات ووافق عليها الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    Aprueba las recomendaciones que figuran en el informe y el anexo de la segunda reunión de expertos Intergubernamentales sobre el problema de los refugiados en el mundo musulmán; UN 1 - يوافق على التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكوميين المعني بمشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي ومرفقاته.
    b) Presente un informe actualizado, antes de marzo de 2010, sobre la situación de la ejecución del programa regional, aprobado durante la segunda reunión de expertos, en noviembre de 2007, con inclusión de las contribuciones, los desembolsos y los saldos restantes; UN (ب) أن يقدّم تقريرا محدّثا قبل آذار/مارس 2010 عن الحالة الراهنة لتنفيذ البرنامج الإقليمي، الذي أقر في اجتماع فريق الخبراء الثاني الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، يشمل المساهمات والمدفوعات والأرصدة المتبقّية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus