Cumplen una función importante en el fortalecimiento de la transición de la escuela al trabajo y ofrecen segundas oportunidades a los que han abandonado la escuela, combatiendo la exclusión social. | UN | ولها دور هام في تعزيز الانتقال من المدرسة إلى العمل، وبتقديمها فرصة ثانية لتاركي الدراسة ومكافحة التهميش الاجتماعي. |
La defensa debe aplacarlos, no les den segundas oportunidades. | Open Subtitles | لابد أن يتحرك الدفاع، ما من فرصة ثانية, اتفقنا؟ |
Los medicos dan a la gente segundas oportunidades y todos merecemos una segunda oportunidad. | Open Subtitles | الأطباء يمنحون الناس فرص ثانية وكلنا نستحق فرصة ثانية |
Si la historia humana fuera un desfile, EE.UU. sería un santuario de neón de segundas oportunidades. | TED | إذا كان التاريخ البشري موكبًا، الهودج الأمريكي سيكون مزار الفرص الثانية المضيء. |
De acuerdo. La vida está llena de segundas oportunidades y aquí está la n° 2 para ti. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم الحياة مليئة بالفرص الثانية وهاهي فرصتك الثانية |
Y para tu información, le he dado un montón de segundas oportunidades a la gente. | Open Subtitles | ولمعلوماتك لقد اعطيت الكثير من الأشخاص فرصاً ثانية |
No se merecían las segundas oportunidades que consiguieron. | Open Subtitles | إنهم لا يستحقون الفرصة الثانية التي حصلوا عليها |
No hay segundas oportunidades. Soy ese tipo de hombre. | Open Subtitles | أنا من الرجال الذين لا يمنحون فرصة ثانية |
Oye, las almas no tienen segundas oportunidades para obtener logros en la vida. | Open Subtitles | هاي, الأرواح لا تجصل على فرصة ثانية لتحقق أهداف الحياة |
Pero como dijo Platón, siempre hay segundas oportunidades entre verdaderos amigos. | Open Subtitles | لكن، كما قالَ أفلاطون ، هناك فرصة ثانية دائماً بين الأصدقاء المخلصونِ. |
Desde entonces, nos hemos estado dando unos a otros segundas oportunidades. | Open Subtitles | مُذ ذاك الوقت، كنّا نمنح بعضنا فرصة ثانية |
No siempre tenemos segundas oportunidades en la vida, Rossi. | Open Subtitles | لا نحصل دائما على فرص ثانية في الحياة روسي |
En la vida no siempre tenemos segundas oportunidades, Rossi. | Open Subtitles | نحن لا نحصل دائما على فرص ثانية في الحياة روسي |
Mira, no que me encanten las segundas oportunidades, | Open Subtitles | انظر ، الأمر ليس لأننى لا أحب الفرص الثانية |
Y realmete no soy bueno en segundas oportunidades. | Open Subtitles | وأنا لست متسامحة كثيرا من ناحية ..الفرص الثانية لكن |
- Bueno, soy una amiga suya alguien que cree en segundas oportunidades especialmente para los que han servido a nuestro país. | Open Subtitles | - حسناً ، أنا صديقة له - و شخص يثق بالفرص الثانية . خصوصاً لأشخاص الذين خدموا بلدنا |
Y para tu información, le he dado un montón de segundas oportunidades a la gente. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لموكّلي ولمعلوماتك لقد اعطيت الكثير من الأشخاص فرصاً ثانية |
Está tan cerca de quedar en familia como puedo eres el único que queda de las "segundas oportunidades". | Open Subtitles | هذا هو أقرب ما يمكنني إبقائه بين العائلة أنتَ صاحب الفرصة الثانية الوحيد المتبقي |
Así que, supongo que sí creo en las segundas oportunidades después de todo, ¿eh? | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ تؤمنين بالفرصة الثانية بعد أي حال، هاه؟ |
Este sitio no da segundas oportunidades, no importa lo que digan los folletos. | Open Subtitles | هذا المكان لا يمنح فرصًا ثانية مهما كان ما يُقال عنه في الظاهر. |
Eso es, en Philip Morris creemos en las segundas oportunidades. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن في شركة فيليب موريس نؤمن بفرصة ثانية |
Pero recuerda que papá odia las segundas oportunidades y tú tienes solo una por lo que invirtió al principio. | Open Subtitles | تذكر أن أب لا يميل للفرص الثانية وحصلت على واحدة |
Pero has estado aquí sólo un par de días, y en División siempre hay segundas oportunidades. | Open Subtitles | ولكن انتِ فقط كنتِ هنا لمدة خمسه أيام والشعبه تعطي الفرصه الثانيه |
Quiero creer en segundas oportunidades. | Open Subtitles | أنا wnn يُؤمنُ بالفرصة الثانيةِ. |
No se hacen prisioneros, no hay segundas oportunidades. | Open Subtitles | لا تأخذ اي سجناء، لا فرص اخرى |
Se dieron segundas oportunidades. | Open Subtitles | فرص الثانية التي أعطيت . |
Estoy harto de darte segundas oportunidades. | Open Subtitles | تعبت من إعطائك فرصٌ ثانية. |