El Comité observa que el segundo informe periódico de Argelia se presentó con más de dos años de atraso. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير الدوري الثاني للجزائر قدم متأخراً عن موعده بأكثر من عامين. |
En sus conclusiones y recomendaciones relativas al segundo informe periódico de Argelia, el Comité instó a las autoridades a revisar la legislación pertinente a fin de ajustarla al artículo 19 del Pacto. | UN | وقد حثت اللجنة في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن التقرير الدوري الثاني للجزائر السلطات على إعادة النظر في التشريع ذي الصلة من أجل مواءمته مع المادة 19 من العهد. |
Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el segundo informe periódico de Argelia | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثاني للجزائر |
El Comité observa que el segundo informe periódico de Argelia se presentó con más de dos años de atraso. | UN | وهي تلاحظ أن تقرير الجزائر الدوري الثاني قُدم بتأخير يتجاوز عامين. |
CCPR/C/101/Add.1 segundo informe periódico de Argelia | UN | CCPR/C/101/Add.1 تقرير الجزائر الدوري الثاني |
POR EL COMITÉ CONTRA LA TORTURA DURANTE EL EXAMEN DEL segundo informe periódico de Argelia 74 - 80 15 | UN | المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب أثناء بحث التقرير الدوري الثاني المقدم من الجزائر 74-80 15 |
El Comité se felicita de la presentación del segundo informe periódico de Argelia y agradece a la delegación argelina la presentación verbal de dicho informe. | UN | ٧١ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للجزائر وتشكر الوفد الجزائري على عرضه الشفوي لذلك التقرير. |
El Comité pide asimismo que el segundo informe periódico de Argelia y estas observaciones finales sean objeto de amplia difusión entre el público en general en todas partes de Argelia. | UN | وتطلب اللجنة أيضاً تعميم التقرير الدوري الثاني للجزائر وهذه الملاحظات الختامية على أوسع نطاق ممكن في صفوف الجمهور عموماً وفي كافة أنحاء الجزائر. |
60. La PRESIDENTA da las gracias a la delegación de Argelia y anuncia que el Comité ha concluido el examen del segundo informe periódico de Argelia. | UN | ٠٦- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري وأعلنت أن اللجنة قد انتهت من النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر. |
segundo informe periódico de Argelia (CEDAW/C/DZA/2) | UN | التقرير الدوري الثاني للجزائر (CEDAW/C/DZA/2) |
El Comité prosigue el examen del tema y analiza el segundo informe periódico de Argelia (CAT/C/25/Add.8). | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند ونظرت في التقرير الدوري الثاني للجزائر (CAT/C/25/Add.8). |
segundo informe periódico de Argelia | UN | التقرير الدوري الثاني للجزائر |
segundo informe periódico de Argelia (continuación) | UN | التقرير الدوري الثاني للجزائر )تابع( |
segundo informe periódico de Argelia (continuación) | UN | التقرير الدوري الثاني للجزائر )تابع( |
segundo informe periódico de Argelia (CCPR/C/101/Add.1; CCPR/C/63/Q/ALG/1/Rev.1) (continuación) | UN | التقرير الدوري الثاني للجزائر )CCPR/C/101/Add.1; CCPR/C/63/Q/ALG/1/Rev.1 ( )تابع( |
El Comité examinó y aprobó las observaciones finales sobre el segundo informe periódico de Argelia (E/1990/6/Add.26). | UN | ناقشت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للجزائر A/1990/6/Add.26)) واعتمدتها. |
segundo informe periódico de Argelia | UN | التقرير الدوري الثاني للجزائر |
El Comité pide asimismo que el segundo informe periódico de Argelia y estas observaciones finales sean objeto de amplia difusión entre el público en general en todas partes de Argelia. | UN | وتطلب اللجنة كذلك نشر تقرير الجزائر الدوري الثاني وهذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين الجمهور عامة في شتى أنحاء الجزائر. |
segundo informe periódico de Argelia (CCPR/C/101/Add.1; CCPR/C/63/Q/ALG/1/Rev.1) | UN | تقرير الجزائر الدوري الثاني (CCPR/C/101/Add.1; CCPR/C/63/Q/ALG/1/Rev.1) |
segundo informe periódico de Argelia (CCPR/C/101/Add.1; CCPR/C/63/ALG1/Rev.1) | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من الجزائر )CCPR/C/101/Add.1; CCPR/C/63/ALGI/Rev.1( |
segundo informe periódico de Argelia (continuación) | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من الجزائر (تابع) |