"segundo informe periódico presentado por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • التقرير الدوري الثاني الذي قدمته
        
    • التقارير الدورية الثانية المقدمة من
        
    • بالتقرير الدوري الثاني المقدم من
        
    • بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته
        
    • التقرير الدوري الثاني المقدَّم من
        
    • على التقرير الدوري الثاني
        
    segundo informe periódico presentado por los Estados partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional UN التقرير الدوري الثاني المقدم من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Turquía figura en el documento CEDAW/C/TUR/2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة تركيا، انظر CEDAW/C/TUR/2.
    A continuación figura el segundo informe periódico presentado por Israel con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto y a las directrices dadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وفيما يلي التقرير الدوري الثاني المقدم من إسرائيل عملاً بالمادتين 16 و17 من العهد والمبادئ التوجيهية الصادرة عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El examen del segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos se recoge en CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و Add.1، و Add.2.
    El examen del segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos se recoge en CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و Add.1 و Add.2.
    segundo informe periódico presentado por los Estados Partes en el Pacto: Jamahiriya Árabe Libia UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الجماهيرية العربية الليبية
    El Comité acoge con beneplácito el segundo informe periódico presentado por el Estado Parte, así como el deseo expresado por la delegación de reanudar su diálogo con el Comité. UN ٢٤٣ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، وباستعداد وفدها لاستئناف الحوار مع اللجنة.
    2. El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico presentado por el Senegal. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته السنغال.
    41. En sus observaciones finales sobre el segundo informe periódico presentado por el Sudán en 1997, el Comité de Derechos Humanos señaló, entre otras cosas, en relación con los derechos y la condición jurídica y social de la mujer, lo siguiente: UN ١٤- وفي الملاحظات الختامية التي أوردتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عن التقرير الدوري الثاني المقدم من السودان في عام ٧٩٩١ كان ما يلي ضمن ما ذكرته اللجنة فيما يتعلق بحقوق المرأة السودانية ومركزها:
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Francia figura en los documentos CEDAW/C/FRA/2 y CEDAW/C/FRA/2/Rev.1, que fueron considerados por el Comité en su 12º período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة فرنسا، انظر CEDAW/C/FRA/2 و CEDAW/C/FRA/2/Rev.1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Sri Lanka figura en el documento CEDAW/C/13/Add.18 examinado por el Comité en su undécimo período de sesiones. Español Página UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة سري لانكا، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.18، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/13/Add.29, que fue examinado por el Comité en su decimocuarto período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة بيرو، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.29، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de El Salvador, véase el documento CEDAW/C/13/Add.12, que fue examinado por el Comité en su 13° período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة السلفادور، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.12 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Ecuador, véase CEDAW/C/13/Add.31, que fue examinado por el Comité en su 13° período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة إكوادور، انظر CEDAW/C/13/Add.31، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    153. Nos remitimos a los párrafos 177 a 213 del segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 153- يشار إلى الفقرات 177 إلى 213 من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    168. Nos remitimos al segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 168- يشار إلى التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    6. Como se mencionó en el párrafo 6 del segundo informe periódico presentado por el Reino de los Países Bajos en 1988, el 17 de febrero de 1983 entró en vigor una Constitución del Reino totalmente revisada y modernizada. UN ٦- بدأ في ٧١ شباط/فبراير ٣٨٩١ سريان دستور منقح وعصري تماماً، على النحو المبين في الفقرة ٦ من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته هولندا في عام ٨٨٩١.
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de los Países Bajos se recoge en CEDAW/C/NET/2, CEDAW/C/NET/2/Add.1 y CEDAW/C/NET/2/Add.2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة هولندا، انظر CEDAW/C/NET/2، و CEDAW/C/NET/2/Add.1 و CEDAW/C/NET/2/Add.2.
    segundo informe periódico presentado por los Estados Partes UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول اﻷطراف
    El Comité acoge con beneplácito el segundo informe periódico presentado por el Estado Parte, así como el deseo expresado por la delegación de reanudar su diálogo con el Comité. UN ٢٤٣ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، وباستعداد وفدها لاستئناف الحوار مع اللجنة.
    El Comité acoge con beneplácito el segundo informe periódico presentado por el Estado Parte, si bien con un atraso considerable, y reconoce los esfuerzos de la delegación por reanudar su diálogo con el Comité. UN ٣٣٢ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف، ولو بعد تأخير طويل، وتُعرب عن تقديرها لاستعداد الوفد لاستئناف حواره مع اللجنة.
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá, figura en el documento CEDAW/C/13/Add.11, examinado por el Comité en su noveno período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدَّم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/13/Add.11 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus