En el segundo período de sesiones del Comité Especial, otra delegación propuso que el Protocolo garantizara la protección de las víctimas contra la deportación. | UN | وفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفد آخر أن يكفل البروتوكول حماية الضحايا من الترحيل. |
Mucho le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del segundo período de sesiones del Comité Especial. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية للجنة المخصصة. |
segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción | UN | الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
segundo período de sesiones del Comité Especial | UN | في الدورة الثانية للجنة المخصصة |
Artículo 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial, algunos Estados Miembros propusieron que se agregara una cláusula sobre la no discriminación como nuevo artículo 1 del Protocolo. | UN | المادة ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترحت بعض الدول اﻷعضاء اضافة شرط عدم تمييز كمادة ١ جديدة في البروتوكول . |
En el segundo período de sesiones del Comité Especial, otra delegación propuso que el Protocolo garantizara la protección de las víctimas contra la deportación. | UN | وفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفد آخر أن يكفل البروتوكول حماية الضحايا من الترحيل . |
Opción 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial muchas delegaciones expresaron su preferencia por esta opción. | UN | الخيار ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، أعربت وفود عديدة عن تفضيلها لهذا الخيار . |
Artículo 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial, algunos Estados Miembros propusieron que se agregara una cláusula sobre la no discriminación como nuevo artículo 1 del Protocolo. | UN | المادة ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترحت بعض الدول اﻷعضاء اضافة شرط عدم تمييز كمادة ١ جديدة في البروتوكول . |
En el segundo período de sesiones del Comité Especial, otra delegación propuso que el Protocolo garantizara la protección de las víctimas contra la deportación. | UN | وفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفد آخر أن يكفل البروتوكول حماية الضحايا من الترحيل . |
Opción 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial muchas delegaciones expresaron su preferencia por esta opción. | UN | الخيار ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، أعربت وفود عديدة عن تفضيلها لهذا الخيار . |
Artículo 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial, algunas delegaciones propusieron que se agregara una cláusula sobre la no discriminación como nuevo artículo 1 del proyecto de Protocolo. | UN | المادة ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترحت بعض الوفود اضافة شرط عدم تمييز كمادة ١ جديدة في مشروع البروتوكول . |
Opción 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial muchas delegaciones expresaron su preferencia por esta opción. | UN | الخيار ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، أعربت وفود عديدة عن تفضيلها لهذا الخيار . |
En el segundo período de sesiones del Comité Especial, varias delegaciones observaron la necesidad de definir estos conceptos. | UN | وكانت عدة وفود ، في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، قد أشارت الى ضرورة تعريف تلك المفاهيم . |
En el segundo período de sesiones del Comité Especial, varias delegaciones observaron la necesidad de definir estos conceptos. | UN | وكانت عدة وفود ، في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، قد أشارت الى ضرورة تعريف تلك المفاهيم . |
En el segundo período de sesiones del Comité Especial, otra delegación propuso que el Protocolo garantizara la protección de las víctimas contra la deportación. | UN | وفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفد آخر أن يكفل البروتوكول حماية الضحايا من الترحيل . |
Opción 1 En el segundo período de sesiones del Comité Especial muchas delegaciones expresaron su preferencia por esta opción. | UN | الخيار ١في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، أعربت وفود عديدة عن تفضيلها لهذا الخيار . |
30. Asistieron al segundo período de sesiones del Comité Especial representantes de 95 Estados. | UN | 30- وحضر الدورة الثانية للجنة المخصصة ممثلو 95 دولة. |
A ese respecto, e1 representante de Venezuela, hablando en nombre del Grupo, expresó apoyo a la propuesta del Gobierno del Perú relativa a la organización, durante el segundo período de sesiones del Comité Especial, de un seminario para examinar esa cuestión. | UN | وفي ذلك الصدد، أعرب ممثل فنـزويلا، نيابة عن المجموعة، عن تأييده لاقتراح حكومة بيرو فيما يتعلق بتنظيم حلقة دراسية أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة من أجل تناول تلك المسألة. |
A ese respecto, muchos representantes expresaron su apoyo a la propuesta del Perú relativa a la organización, durante el segundo período de sesiones del Comité Especial, de un seminario sobre el tema. | UN | وفي ذلك الصدد، أبدى كثير من الممثلين تأييدا للاقتراح المقدم من بيرو بشأن تنظيم حلقة دراسية عن تلك المسألة أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة. |
13. Asistieron al segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción representantes de 123 Estados. | UN | 13- حضر الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 123 دولة. |