"segundo período de sesiones del comité preparatorio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة الثانية للجنة التحضيرية
        
    • الدورة الثانية للّجنة التحضيرية
        
    • اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية
        
    • انعقاد اللجنة التحضيرية الثانية
        
    • المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
        
    • الدورة الثانية للدورة التحضيرية
        
    • اجتماع اللجنة التحضيرية الثاني
        
    • الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية
        
    V. PREPARATIVOS Y PROGRAMA PROVISIONAL DEL segundo período de sesiones del Comité Preparatorio 64 - 70 15 UN خامسا ترتيبات الدورة الثانية للجنة التحضيرية وجدول أعمالها المؤقت
    Se tiene la esperanza de que estos artículos puedan publicarse en los principales medios de comunicación internacionales cerca de la fecha del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ويؤمل أن تعرض تلك المقالات في وسائط اﻹعلام الدولية الكبرى في وقت قريب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    En el presente informe se esbozan las actividades emprendidas por el Departamento para dar publicidad a la Cumbre desde la celebración del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Asistieron al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio alrededor de 400 representantes de organizaciones no gubernamentales acreditadas. UN وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    A continuación, declaró oficialmente abierto el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ثم أعلن رسميا افتتاح الدورة الثانية للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    Consultas oficiosas sobre la organización del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental UN مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Creación de un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones y prórroga del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لما بين الدورات وتمديد الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Se confirmó la coincidencia de opiniones sobre muchas cuestiones que ya habíamos mencionado en nuestro resumen del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وتم التأكيد على توافق الآراء بشأن العديد من القضايا الواردة في موجزنا الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio se celebrará justo antes de la Conferencia. UN وسيُفتتح المؤتمر الوزاري الدولي فور انتهاء الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Jefe de la Delegación de los Estados Unidos de América ante el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة
    Por tanto, el Presidente ha pedido a la secretaría que mantenga la placa con el nombre del país en la sala de conferencias durante el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولذلك طلب الرئيس من الأمانة أن تحفظ هذه اللوحة في غرفة الاجتماعات طيلة الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Por consiguiente, la Presidencia pedirá a la Secretaría que guarde esa placa en la sala de conferencias a lo largo de todo el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN ولذلك طلب الرئيس من الأمانة أن تحفظ هذه اللوحة في غرفة الاجتماعات طيلة الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    El segundo período de sesiones del Comité Preparatorio tendría lugar, según el calendario inicial, del 4 al 8 de octubre de 2004. UN وقد تقرر، بصورة أولية أن تعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية خلال الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Tema 9 - Disposiciones para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN البند 9: اتخاذ ترتيبات لعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Los elementos para esa declaración se examinarán en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وستجرى مناقشة عناصر هذا الإعلان في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Esas modalidades y el proceso de puesta en marcha de los mecanismos se examinarán con más detenimiento en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وسيجري بعد ذلك مواصلة النظر في هذه الطرائق وفي عملية الاستهلال في الدورة الثانية للجنة التحضيرية. الحواشي
    RESUMEN DEL segundo período de sesiones del Comité Preparatorio PRESENTADO POR EL PRESIDENTE UN ملخص الرئيس لمداولات الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    El Presidente resumió los puntos principales examinados en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio como se indica a continuación. UN لخّص الرئيس النقاط الرئيسية التي كانت الدورة الثانية للجنة التحضيرية قد ناقشتها، وذلك على النحو التالي.
    Tema 2 - Aprobación del programa del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN البند 2: إقرار جدول أعمال الدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Informe del Facilitador al segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2015 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares UN تقرير الميسر إلى الدورة الثانية للّجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
    Otros Estados añadieron asimismo, como hecho negativo, los decepcionantes resultados del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de examen del TNP celebrado en mayo del presente año. UN وأضافت دول أخرى أيضا، كتطور سلبي، النتائج المخيبة لﻵمال التي تمخض عنها اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وهو الاجتماع الذي عُقد في أيار/ مايو من هذا العام.
    El Consejo dispuso que el Comité de Altos Funcionarios siguiera comunicándose con los organizadores y el facilitador con miras a fijar una nueva fecha para la conferencia, tan pronto como fuera posible y antes del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015. UN وكلف المجلس لجنة كبار المسؤولين بالاستمرار في التواصل مع المنظمين والميسر بهدف تحديد موعد جديد لعقد المؤتمر، على أن يكون في أقرب وقت وقبل موعد انعقاد اللجنة التحضيرية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية
    Diez años tras la Cumbre para la Tierra, los compromisos adquiridos en Río no se han traducido en medidas y los resultados del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre de Johannesburgo no habían salvado los obstáculos fundamentales para el desarrollo sostenible. UN وأضافت أنه بعد مضي عشر سنوات على قمة الأرض، لم تترجم الالتزامات التي تم التعهد بها في ريو إلى أعمال، كما أن نتائج الدورة الثانية للدورة التحضيرية لقمة جوهانسبرج، تتناول العقبات الرئيسية التي تقف في طريق التنمية المستدامة.
    Siguiendo esta línea, el Canadá presentó en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado su segundo informe sobre la aplicación del Tratado. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الثاني عن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus