"segundo y tercero del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثانية والثالثة للجنة
        
    Se distribuyeron mangas e historietas relacionadas con la experiencia de las bombas atómicas a los participantes en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas se celebraron en Nueva York en 2011. UN وعقدت الدورتان الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في عام 2011.
    Presentación de documentos de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تقديم ورقات عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005
    La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    ii) Documentación para reuniones. Dos informes a la Comisión sobre los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Técnico; dos informes resumidos sobre el Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى اللجنة عن الدورتين الثانية والثالثة للجنة التقنية؛ وتقريران موجزان عن دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة؛
    ii) Documentación para reuniones. Dos informes a la Comisión sobre los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Técnico; dos informes resumidos sobre el Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى اللجنة عن الدورتين الثانية والثالثة للجنة التقنية؛ وتقريران موجزان عن دراسة التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة؛
    2. Las estimaciones de los gastos por concepto de servicios de conferencias que se presentan más adelante corresponden a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio y a la Conferencia del año 2005 y están basadas en los gastos teóricos. UN 2 - تتصل تقديرات تكاليف خدمة المؤتمرات الواردة أدناه بالدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية وبالمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 نفسه وهي تستند إلى تكاليف افتراضية.
    También desea hacer referencia a los documentos de trabajo presentados por Bélgica, Noruega y los Países Bajos en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005 y al documento de trabajo presentado en la Conferencia de Examen de 2005. UN ونود أن نشير هنا أيضا إلى ورقات العمل المقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005، وإلى ورقة العمل المقدمة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005.
    Hungría ha presentado informes de aplicación a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio, con arreglo a la medida 12 de las 13 medidas prácticas acordadas en la Conferencia de Examen de 2000. UN 1 - قدمت هنغاريا تقارير التنفيذ إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية وفقا للخطوة 12 من الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    También desea hacer referencia a los documentos de trabajo presentados por Bélgica, Noruega y los Países Bajos en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005 y al documento de trabajo presentado en la Conferencia de Examen de 2005. UN ونود أن نشير هنا أيضا إلى ورقات العمل المقدمة من بلجيكا والنرويج وهولندا في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005، وإلى ورقة العمل المقدمة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005.
    Hungría ha presentado informes de aplicación a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio, con arreglo a la medida 12 de las 13 medidas prácticas acordadas en la Conferencia de Examen de 2000. UN 1 - قدمت هنغاريا تقارير التنفيذ إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية وفقا للخطوة 12 من الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Resulta alentador observar que se presentaron más informes a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio que al primero, lo que contribuyó a aumentar la transparencia. UN 29 - ومن المشجع أنه قُدم إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية عدد من التقارير يزيد عن عدد التقارير التي قدمت إلى الدورة الأولى، بما يسهم في تعزيز الشفافية.
    Resulta alentador observar que se presentaron más informes a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio que al primero, lo que contribuyó a aumentar la transparencia. UN 29 - ومن المشجع أنه قُدم إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية عدد من التقارير يزيد عن عدد التقارير التي قدمت إلى الدورة الأولى، بما يسهم في تعزيز الشفافية.
    Las estimaciones de los gastos de los programas previstas en el anexo I y en el anexo II corresponden a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio y a la Conferencia del Año 2010 y están basadas en los gastos teóricos. UN 2 - تتصل تقديرات تكاليف البرنامج الواردة في المرفقين الأول والثاني بالدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية وبالمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 نفسه، وهي تستند إلى تكاليف افتراضية.
    El representante del FMAM explicó a grandes rasgos lo acontecido en el período transcurrido entre los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité en lo relativo a los fondos asignados por el FMAM al mercurio. UN 136- وتناول ممثل مرفق البيئة العالمية التطورات في الفترة الفاصلة بين الدورتين الثانية والثالثة للجنة فيما يتعلق بالأموال التي خصصها مرفق البيئة العالمية للزئبق.
    Las estimaciones de los gastos de los programas previstas en el anexo corresponden a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio y a la Conferencia del Año 2015 y están basadas en los gastos teóricos. UN 2 - تتصل تقديرات تكاليف البرنامج الواردة في المرفق بالدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية وبالمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 نفسه، وهي تستند إلى تكاليف افتراضية.
    Se establecieron sitios web específicos para las principales conferencias relacionadas con el desarme, con inclusión de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 y la Conferencia Final de las Naciones Unidas Relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas. UN وقد تم تصميم المواقع المخصصة للمؤتمرات الرئيسية ذات الصلة بنزع السلاح، بما في ذلك للدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي عام 2015، ولمؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    2. Cabe recordar que originalmente se había previsto celebrar los períodos de sesiones sustantivos segundo y tercero del Comité en enero y mayo de 2001, respectivamente, y la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel en 2001. UN " 2 - ويذكر أن الدورتين الموضوعيتين الثانية والثالثة للجنة قد تقرر عقدهما أصلا في كانون الثاني/يناير وأيار/مايو 2001 على التوالي أما الحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات نفسه فكان من المقرر عقده في 2001.
    11. En sus presentaciones a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005, hechas en 2003 y 2004, Egipto también informó de sus contribuciones a un simposio celebrado en El Cairo en febrero 2003, que fue organizado conjuntamente por la Liga de los Estados Árabes y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN 11 - وأفادت مصر أيضا في تقريرها إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 المعقودتين في عامي 2003 و 2004، عن المساهمة التي قدمتها في الندوة المعقودة في القاهرة في شباط/فبراير 2003 بتنظيم مشترك من جامعة الدول العربية ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus