"segundos para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثوان
        
    • ثانية حتى
        
    • ثانية على
        
    • ثواني حتى
        
    • ثوانٍ
        
    • ثانية قبل
        
    • ثانيتين
        
    • ثوانى لكى
        
    • ثواني إلى
        
    • ثواني على
        
    • ثانية فقط
        
    • ثانية كي
        
    • ثانية لإطلاق
        
    • ثانية لتملئ
        
    • ثانية من
        
    Te voy a dar cinco segundos para que me digas en donde está. Open Subtitles حسنا يا غليندا , سأعطيك 5 ثوان لتقولي لي أين هو
    Cambien la dirección y la altitud cada siete segundos para que el radar de la artillería enemiga no los localice. Open Subtitles قوموا بتغيير الإتجاه و الإرتفاع كل 7 ثوان حتى لا تستطيع رادارات مدافع العدو أن تثبت عليكم
    Un minuto y 30 segundos para recuperar la conexión. Open Subtitles دقيقة و ثلاثين ثانية حتى إنقضاء وقت الإنقطاع
    Coronel Sinor, aquí la base, quedan menos de 30 segundos para la detonación. Open Subtitles كولونيل سينر معك القيادة باقي 30 ثانية على التفجيرات تلقيت ذلك
    Tienes tres segundos para darme la dirección... o voy a volarte los sesos por todo el suelo. Open Subtitles امامك ثلاث ثواني حتى تعطيني العنوان او سأفجر دماغك
    Tienes cinco segundos para decidir lo importante que este mensaje es para ti. Open Subtitles لديك خمس ثوانٍ لكي تقرر كم هذه الرسالات قيمة في نظرك
    Aquí dice que deberíamos esperar 60 segundos para la confirmación. Open Subtitles مكتوب هنا يجب أن ننتظر 60 ثانية قبل التنفيذ
    Ambos candidatos también tendrán 10 segundos para preguntar al otro una pregunta directa. Open Subtitles كلا المرشحين سيكون لها أيضا عشر ثوان لطرح الآخر سؤال مباشر.
    Tienes 5 segundos para mostrarme el dinero o disparo a tu esposo. Open Subtitles لديكِ خمس ثوان لتُريني الأموال وإلا سأطلق النار على زوجكِ
    Debe llevará menos de tres segundos para descartar cualquier pensamiento de rebelión y cumplir Open Subtitles ينبغي أن يأخذك أقل من ثلاث ثوان نبذ أي فكر التمرد والامتثال.
    18 segundos para rastrear el invasor. Open Subtitles . ثمان عشرة ثانية حتى يكتشف ما في الحاسوب
    TIENE 30 segundos para ABANDONAR LA PROYECCIÓN. Open Subtitles لديك 30 ثانية حتى تغادر منطقة عرض الفيلم
    Chicas, quedan 20 segundos para que se descongelen. Open Subtitles يا فتيات لدينا 20 ثانية حتى ينتهي مفعول التجميد
    Tiene alrededor de 30 segundos para bombardear la base. Open Subtitles الطائات فى الموقع الان،لديك ثلاثون ثانية على التفجير
    - 45 segundos para la explosión. Open Subtitles خمس وأربعون ثانية على الانهيار البنيويّ.
    Bien, faltan 10 segundos para la media noche. Open Subtitles حسناً, 10 ثواني حتى منتصف الليل
    Acepto la señal, y tengo diez segundos para llegar a ustedes antes de que ambos vagones se separen. Open Subtitles سأقوم بقبول الإشارة ومن ثمّ ستكون لديّ عشر ثوانٍ للركوب إلى عربتكم قبل إنفصال العربتين.
    ¡Treinta segundos para que abramos la compuerta! Open Subtitles ! ثلاثون ثانية قبل فتحنا للباب
    Tienes dos segundos para borrar esa mueca. Open Subtitles لديك ثانيتين لإزالة هذه الابتسامة الحاذقة
    Tienen 6 segundos para ponerse su ropa de trabajo, y a trabajar. Open Subtitles امامكم عمال الميناء ست ثوانى لكى ترتدو ملابسكم وتؤدوا دوركم
    Diez segundos para comenzar el programa. Open Subtitles عشْرة ثواني إلى إبدأْ المعرضَ.
    Muy bien... 5 segundos para expansión.. Open Subtitles يبدو الأمر جيداً خمسة ثواني على الضخ الأقصى
    Me cambié en 30 segundos para que estuvieras con él. Open Subtitles لقد غيّرت ملابسي في 30 ثانية فقط لتكوني وحيدة معه.
    Ahora, en esta ronda, cada uno de ustedes tienen 30 segundos para tomar su decisión, ¿de acuerdo? Open Subtitles والآن في هذه الجولة، سوف يحصل كلاكما على 30 ثانية كي تتخذوا قراركم، حسنٌ؟
    Faltaban 3526 segundos para el lanzamiento. Open Subtitles 3،526 ثانية لإطلاق
    Treinta segundos para el comentario, y ahora tres minutos para el poema. TED ثلاثون ثانية من الحديث، والآن ثلاث دقائق للقصيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus