Al respecto, la cláusula 5 del Proyecto de ley (No. 2) sobre seguridad e higiene en el trabajo establece lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، تنص الفقرة 5 من مشروع قانون السلامة والصحة المهنيتين على ما يلي: |
No se han realizado estudios de seguridad e higiene en el trabajo que permitan un estudio comparativo de la situación de las mujeres. | UN | ولم توضع أي دراسة استقصائية بشأن السلامة والصحة المهنيتين لإتاحة إجراء مقارنة لحالة العاملات. |
En el nuevo Código Penal se prevé la responsabilidad penal por violaciones manifiestas de las normas de seguridad e higiene en el trabajo. | UN | وينص القانون الجنائي الجديد على المسؤولية الجنائية بالنسبة للانتهاكات الصارخة لمعايير السلامة والصحة في العمل. |
II. seguridad e higiene en el trabajo 48 - 65 21 | UN | ثانياً - السلامة والصحة في مكان العمل 48-65 21 |
Los cometidos principales de la Inspección de Trabajo es la supervisión pública de la observancia de la legislación que regula los ámbitos de la seguridad e higiene en el trabajo y las relaciones laborales, así como hacer cumplir la ley. | UN | وتتمثل المهام الرئيسية لمفتشية العمل في الإشراف بالنيابة عن الدولة على الامتثال للتشريعات التي تنظم ميادين السلامة والصحة المهنية وعلاقات العمل في بيئة العمل، وفرض عقوبات بموجب القانون على المخالفين. |
Esta prohibición se lleva a efecto de la misma manera que las relativas a otros aspectos de la seguridad e higiene en el trabajo. | UN | وينفﱠذ هذا الحظر مثل سائر اﻷمور المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين. |
Trabajadores a quienes se aplica la normativa sobre seguridad e higiene en el trabajo | UN | العمال الذين تنطبق عليهم قواعد السلامة والصحة المهنيتين |
sobre seguridad e higiene en el trabajo | UN | العمال غير المشمولين بلوائح السلامة والصحة المهنيتين |
El cumplimiento de las obligaciones en materia de seguridad e higiene en el trabajo no exime a los empleadores de la responsabilidad que les corresponde por principio. | UN | ولا تؤثر التزامات أرباب العمل في مجالي السلامة والصحة المهنيتين في مبدأ مسؤولية رب العمل. |
Inspecciones realizadas por inspectores en el ámbito de la seguridad e higiene en el trabajo | UN | عمليات التفتيش التي قام بها المفتشون في مجال السلامة والصحة المهنيتين |
Hasta la fecha el Consejo ha colaborado con la División de seguridad e higiene en el trabajo en la preparación de la mencionada política nacional y ha promovido consultas nacionales legislativas sobre el particular. | UN | وحتى اﻵن تعاون المجلس مع شعبة السلامة والصحة المهنيتين في وضع السياسة الوطنية المذكورة آنفاً في مجال السلامة والصحة المهنيتين وشجع المشاورات الوطنية ﻹصدار تشريعات بشأن الموضوع. |
En el nuevo Código Penal se prevé la responsabilidad penal por violaciones manifiestas de las normas de seguridad e higiene en el trabajo. | UN | وينص القانون الجنائي الجديد على المسؤولية الجنائية بالنسبة للانتهاكات الصارخة لمعايير السلامة والصحة في العمل. |
En el Código Penal se prevé la responsabilidad penal por violaciones manifiestas de las normas de seguridad e higiene en el trabajo. | UN | وينص القانون الجنائي على المسؤولية الجنائية بالنسبة للانتهاكات الصارخة لمعايير السلامة والصحة في العمل. |
En el Código Penal se prevé la responsabilidad penal por violaciones graves de las normas de seguridad e higiene en el trabajo. | UN | وينص القانون الجنائي على المسؤولية الجنائية بالنسبة للانتهاكات الصارخة لمعايير السلامة والصحة في العمل. |
Reglamentos sobre el control de agentes químicos en el trabajo, aprobados con arreglo a las leyes de seguridad e higiene en el trabajo promulgadas entre 1996 y 2003. | UN | اللوائح المتعلقة بمراقبة العوامل الكيميائية في مكان العمل، الصادرة في إطار قانوني السلامة والصحة في مكان العمل لعامي 1996 و 2003. |
Ley de seguridad e higiene en el trabajo de 1996 - Ley No. 89 (1) de 1996 | UN | قانون السلامة والصحة في مكان العمل لعام 1996 - القانون رقم 89 أولا لعام 1996 |
Además, tiene por objeto promover la negociación colectiva y el diálogo entre las partes y fomentar la protección social ampliando la cobertura de la seguridad social y aplicando las normas de seguridad e higiene en el trabajo. | UN | كما يهدف البرنامج إلى تشجيع التفاوض الجماعي والحوار بين الأطراف، وتعزيز الحماية الاجتماعية عن طريق توسيع غطاء الضمان الاجتماعي وتنفيذ معايير السلامة والصحة المهنية في أماكن العمل. |
- La necesidad de que las normas del ejecutivo en la esfera de la seguridad e higiene en el trabajo las dicte el ministro responsable de las cuestiones laborales y el ministro a cuya esfera de competencia se refiera la norma; | UN | - المراسيم التنظيمية المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين التي على وزير العمل والوزير المختص إصدارها؛ |
seguridad e higiene en el trabajo | UN | شروط العمل المأمون والصحي |
seguridad e higiene en el trabajo | UN | ظروف العمل المأمونة والصحية |
seguridad e higiene en el trabajo | UN | السلامة والصحة المهنيتان |
D. seguridad e higiene en el trabajo 20 - 24 11 | UN | دال- شروط العمل المتعلقة بالسلامة والصحة 20-24 12 |
3. seguridad e higiene en el trabajo 181 - 184 46 | UN | 3- ظروف العمل الآمنة والصحية 181-184 53 |
Condiciones de seguridad e higiene en el trabajo | UN | توفير ظروف عمل آمنة وصحية |