"seguridad internacional conexas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمن الدولي ذات الصلة
        
    • الأمن الدولي المتصلة بها
        
    • بالأمن الدولي
        
    Destacamos la importancia de la diplomacia multilateral en el ámbito del desarme, incluyendo el desarme nuclear y las cuestiones de seguridad internacional conexas. UN نؤكد على ما للدبلوماسية المتعددة الأطراف من أهمية في مجال نزع السلاح، بما في ذلك السلاح النووي وقضايا الأمن الدولي ذات الصلة.
    Los países del Movimiento siguen subrayando la importancia de la Comisión y de los demás mecanismos multilaterales de desarme para abordar las cuestiones de desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas. UN وما فتئت بلدان حركة عدم الانحياز تشدد على أهمية الهيئة وآليات نزع السلاح المتعددة الأطراف الأخرى في معالجة مسائل نزع السلاح وقضايا الأمن الدولي ذات الصلة.
    En primer lugar, puede determinar el rumbo futuro de las medidas y de un enfoque equilibrado que se adopten para llegar a un consenso en la limitación de los armamentos, el desarme, la no proliferación y las cuestiones de seguridad internacional conexas, incluido un examen general del mecanismo de desarme. UN أولا، يمكن تحديد مسار العمل في المستقبل ووضع نهج متوازن بقصد التوصل إلى توافق في الآراء في مجالات تحديد الأسلحة، ونزع السلاح وعدم الانتشار، وقضايا الأمن الدولي ذات الصلة بها، بما فيها استعراض شامل لآلية نزع السلاح.
    En el séptimo párrafo del preámbulo de dicha resolución, los Estados Miembros reiteraron su convicción de que un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme podía determinar el rumbo futuro de las medidas que se adoptaran en las esferas del desarme, el control de armamentos, la no proliferación y otras cuestiones de seguridad internacional conexas. UN وفي الفقرة السابعة من ديباجة القرار نفسه كررت الدول الأعضاء " الإعراب عن اقتناعها بأن عقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح يمكن أن يحدد منهاج العمل مستقبلا في ميادين نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة " .
    El Movimiento de los Países No Alineados reafirma la importancia de la Primera Comisión como órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas que se ocupa de las cuestiones de desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas. UN 1 - تود حركة بلدان عدم الانحياز تأكيد أهمية اللجنة الأولى كهيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة تتناول مسائل نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي المتصلة بها.
    Ante este telón de fondo, quisiéramos recalcar la importancia de la Primera Comisión y de otros elementos del mecanismo multilateral de desarme, en particular la Comisión de Desarme y la Conferencia de Desarme, al tratar cuestiones de desarme y otras cuestiones de seguridad internacional conexas. UN وفي ضوء هذه الخلفية، نود أن نشدد على أهمية اللجنة الأولى والعناصر الأخرى في جهاز نزع السلاح المتعدد الأطراف، وخاصة هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، في معالجة المسائل المتعلقة بنزع السلاح وما يرتبط بها من مسائل تتعلق بالأمن الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus