"seguridad por la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمن من
        
    • اﻷمن على
        
    • الأمن يعلمه
        
    • اﻷمن يبلغه
        
    • أو أمنية خاصة بشأن توفير تلك الشركة
        
    • مجلس اﻷمن من
        
    Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Cuba UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Kenya ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا
    Nota verbal dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    La responsabilidad del Consejo de Seguridad por la continuación de la crisis del territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, es incuestionable. UN ولا أحد يشك في ما لمجلس الأمن من مسؤولية في استمرار الأزمة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    Notas verbales idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Mauritania UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لموريتانيا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Finlandia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فنلندا
    El programa de Seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza. UN كما أن برنامج الأمن من خلال العلم يرعى إنجاز دراسات متعمقة بشأن وضع معايير لأمن الحدود.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Finlandia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فنلندا
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante del Líbano UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل لبنان
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Timor-Leste UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تيمور - ليشتي
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Finlandia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فنلندا
    Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Árabe Siria UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Observadora Permanente de la Unión Africana UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب الاتحاد الأفريقي
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Costa Rica UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوستاريكا
    Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente del Chad UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لتشاد
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Finlandia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فنلندا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Cuba UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الأمين العام
    Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente del Afganistán UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لأفغانستان
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la representante de Finlandia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل فنلندا
    Estamos agradecidos a las Naciones Unidas y al Consejo de Seguridad por la aprobación de resoluciones y la ejecución de medidas, por las exigencias categóricas de regreso de los refugiados y por la protección de los intereses de la integridad territorial de Georgia. UN ونحن ممتنون لﻷمم المتحدة، ولمجلس اﻷمن على ما اتخذاه من قرارات وما نفﱠذاه من إجراءات، وعلى مطالبتهما الصريحة بعودة اللاجئين وحمايتهما للمصالح المتصلة بسلامة أراضي جورجيا.
    El 8 de noviembre de 2011, la Asesora Jurídica envió una carta al Presidente del Consejo de Seguridad por la que lo informó de que se había retirado una candidatura. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وجه المستشار القانوني رسالة إلى رئيس مجلس الأمن يعلمه فيها بسحب ترشيح واحد.
    El Presidente da lectura a una carta recibida del Presidente del Consejo de Seguridad por la que se comunican los resultados de la votación celebrada en la 4059ª sesión del Consejo. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي أجري في جلسة المجلس ٤٠٥٩.
    3. Cada Estado parte velará por que los contratos o acuerdos celebrados entre el Estado parte y una EMSP para la prestación de servicios militares y/o de Seguridad por la EMSP y sus empleados sean conformes al derecho internacional y a la legislación: UN 3- تكفل كل دولة طرف أن يكون أي عقد أو اتفاق بين الدولة الطرف وشركة عسكرية و/أو أمنية خاصة بشأن توفير تلك الشركة وموظفيها لخدمات عسكرية و/أو أمنية متسقا مع القانون الدولي ومع تشريعات:
    DEL CONSEJO DE Seguridad por la REPRESENTANTE PERMANENTE UN رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus