"seguro de vida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التأمين على الحياة
        
    • تأمين على الحياة
        
    • تأمين حياة
        
    • التأمين على حياة
        
    • بالتأمين على الحياة
        
    • تأمين الحياة
        
    • والتأمين على الحياة
        
    • للتأمين على الحياة
        
    • بوليصة تأمين
        
    • تأمين على حياتك
        
    • التأمين على حياتي
        
    • تأمين مدى الحياة
        
    • تأمينا
        
    • الأحقّية
        
    • التأمين على حياتك
        
    Yo tampoco necesito estantes de seguro de vida de un millón de dólares. Open Subtitles أنا أيضا لن تحتاج الرفوف التأمين على الحياة واحد مليون دولار.
    El Ministro del Interior aceptó a un total de 982 nuevos miembros, a todos los cuales se les proporcionó seguro de vida y seguro médico. UN وقبلت وزارة الداخلية ما مجموعه ٩٨٢ فردا جديدا، حصل جميعهم على التأمين على الحياة والتأمين الصحي.
    El seguro de vida se diferencia de otras formas de seguro por dos características. UN وثمة علامتان تميزان التأمين على الحياة عن سائر أشكال التأمين.
    Y sabemos que el tiene un seguro de vida a su nombre. Open Subtitles و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين على الحياة باسمه
    No se trata de una cuestión de prestigio ni de categoría, es simplemente el seguro de vida de la nación. UN وليست المسألة مسألة مكانةً أو مرتبة، وإنما هي بكل بساطة مسألة تأمين حياة الأمة.
    Sí, por ejemplo, un hijo que quiere el seguro de vida de su padre antes de que el anciano estire la pata. Open Subtitles أجل .. كالأبن الذي يريد بوليصة التأمين على حياة والده قبل أن يقوم الرجل العجوز في الواقع بركل الدلو
    Dada la prioridad concedida a otras esferas, no podrá abordarse en el presente período de sesiones el estudio sobre el seguro de vida. UN وبالنظر إلى أن اﻷولوية أعطيت لمجالات أخرى، فإن الدراسة المعنية بالتأمين على الحياة لن تبحث في هذه الدورة.
    Sin embargo, los servicios de seguro de vida pueden estimarse en las mismas formas que los servicios de seguros generales. UN بيد أن خدمات التأمين على الحياة يمكن أن تقدر بالطرق نفسها التي تقدر بها خدمات التأمين غير التأمين على الحياة.
    seguro de vida después de la separación del servicio UN تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة
    Grupo de debate electrónico sobre los servicios de seguros distintos del seguro de vida UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بقياس خدمات التأمين بخلاف التأمين على الحياة
    seguro de vida después de la separación del servicio UN تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة
    seguro de vida después UN تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة
    seguro de vida después UN تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة
    seguro de vida después UN تغطية التأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة
    seguro de vida, seguro médico y otros tipos de seguro UN التأمين على الحياة والصحة وأشكال أخرى من التأمين
    Seguro de vida: Asegurados 1,0% UN تأمين على الحياة: اﻷشخاص المؤمن عليهم ٠,١ في المائة
    De modo contrario a sus compromisos, los mismos Estados han insistido en el papel de las armas nucleares en sus doctrinas militares y las han descrito como seguro de vida. UN وأكدت الدول نفسها، وخلافا لالتزاماتها، على دور الأسلحة النووية في مذاهبها العسكرية ووصفتها بأنها تأمين على الحياة.
    Los $ 50.000, el seguro de vida de tu viejo. Open Subtitles الخمسون ألف، بوليصة تأمين حياة الولد الكبير
    para seguro de vida del personal de las Naciones Unidasb UN احتياطيات التأمين على حياة موظفي الأمم المتحدة
    27.13 Las necesidades estimadas de 600.000 dólares corresponden a la parte que deben sufragar las Naciones Unidas del costo del plan de seguro de vida establecido a partir del 1º de enero de 1990 a nivel de todo el sistema para los funcionarios que han de desempeñar tareas en zonas que, a juicio del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas, puedan entrañar ciertos riesgos. UN ٢٧ - ١٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار بحصة اﻷمم المتحدة في تكلفة التغطية بالتأمين على الحياة التي تم الحصول عليها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ على نطاق المنظومة بالنسبة للموظفين المطلوبين للعمل في مناطق قد تنطوي على أخطار معينة، حسبما يقرره منسق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    No, hasta ver que el cheque del seguro de vida no haya rebotado. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد
    Aumento del subsidio de reinstalación y de las primas del seguro médico y el seguro de vida UN زيادة في بدل الإعادة إلى الوطن ومعدلات التأمين الصحي والتأمين على الحياة
    El Secretario General puede ofrecer a los funcionarios un seguro de vida colectivo, al que éstos podrán acogerse voluntariamente. UN ويجوز للأمين العام أن يتيح للموظفين نظاما جماعيا اختياريا للتأمين على الحياة.
    No sé si usted tiene seguro de vida, Mitch, pero si necesita más información esto le puede ayudar. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هناك تأمين على حياتك ميتش إذا كنت تريد معلومات هذا ممكن أن يساعد
    Mi indemnización, y voy a usar el dinero de mi seguro de vida. Open Subtitles مكافآة نهاية الخدمة وسوف أسترد بوليصة التأمين على حياتي
    Era el primer pago de un seguro de vida para el Sr. Clutter por $40. 000. Open Subtitles أول قسط دفعه السيد (كلاتر) لبوليصة تأمين مدى الحياة... قيمته 40,000 دولار.
    Tenían seguro de vida y contra incendio. Open Subtitles وكانوا يحملون تأمينا ضد الحرائق وتأمينا على الحياة.
    la póliza de seguro de vida de Hunter no era enorme, pero podría pagarte 40. Open Subtitles حسنًا، هانا أنا لي الأحقّية
    Terminaremos cobrando tu seguro de vida antes de cobrar ese premio. Open Subtitles سوف نحصل على مبلغ بوليصة التأمين على حياتك قبل أن تحصل على تلك الجائزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus