"seguro médico después de la terminación del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التأمين الصحي بعد انتهاء
        
    • بالتأمين الصحي بعد انتهاء
        
    • التأمين الصحي بعد التقاعد
        
    Las obligaciones derivadas de la financiación del seguro médico después de la terminación del servicio y demás prestaciones acumuladas por el personal sólo estaban capitalizadas en parte. UN وقد مُوّل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات العائدة للموظفين تمويلا جزئيا فقط.
    Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la terminación del servicio UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Reserva para seguro médico después de la terminación del servicio UN احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Reserva para seguro médico después de la terminación del servicio UN الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    El pasivo de la organización en concepto de seguro médico después de la terminación del servicio ha sido calculado por un actuario consultor. UN وقد قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    a El Tribunal no calculó las obligaciones netas acumuladas en concepto de seguro médico después de la terminación del servicio para el bienio 2000-2001. UN (أ) لم تقم المحكمة بتقدير صافي الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لفترة السنتين 2000-2001.
    Según las Normas Contables mencionadas, los estados financieros revelarían también los futuros gastos de personal, incluido el seguro médico después de la terminación del servicio. UN وبموجب المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام، ستكشف البيانات المالية أيضا التكاليف المرتبطة بالموظفين مستقبلا، بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    También se incluye una reducción de 4,4 millones de dólares de diversos gastos y un aumento de 8 millones de la partida para prestaciones del seguro médico después de la terminación del servicio. UN وهي تشمل أيضا انخفاضا في النفقات المتنوعة بمقدار 4.4 مليون دولار، وزيادة قدرها 8 ملايين دولار لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    seguro médico después de la terminación del servicio UN التأمين الصحي بعد انتهاء - - - 8 601,6 8 601,6
    * Tasa de descuento: 5,00% para los planes de prestaciones correspondientes a seguro médico después de la terminación del servicio, prima de repatriación y subsidio por vacaciones anuales y 4,75% para el plan de prima por terminación del servicio. UN :: سعر الخصم: هو 5 في المائة لخطط استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن والإجازات السنوية، و4.75 في المائة لخطة بدلات نهاية الخدمة.
    Las Naciones Unidas contrataron a una empresa de consultoría independiente para que llevara a cabo una valoración actuarial al 31 de diciembre de 2005 de las prestaciones por seguro médico después de la terminación del servicio para los organismos de las Naciones Unidas participantes. UN وقد قامت الأمم المتحدة بتكليف خبير اكتواري استشاري مستقل بعمل تقدير اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لوكالات الأمم المتحدة المشاركة في نظام التأمين.
    Tal como recomendaba la Junta en el párrafo 23 de su informe anterior2, el UNICEF estableció en 2003 una reserva para el seguro médico después de la terminación del servicio, con una contribución inicial de 30 millones de dólares. UN وكما أوصى المجلس في الفقرة 23 من تقريره السابق(2) أنشأت اليونيسيف في عام 2003 احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمساهمة أولية قدرها 30 مليون دولار.
    a) En ninguno de los estados de cuentas del Tribunal se han reconocido expresamente obligaciones que derivan de costos de seguro médico después de la terminación del servicio ni de otros tipos de prestaciones por terminación del servicio, que habrá que pagar a los funcionarios cuando dejen el Tribunal. UN التزامات استحقاقات نهاية الخدمة (أ) لم تثبت المحكمة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتصلة بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستصبح مستحقة عليها عند ترك الموظفين الخدمة فيها.
    Tal como recomendaba la Junta en el párrafo 23 de su informe correspondiente al bienio 2000-2001, en 2003 el UNICEF estableció una reserva para el seguro médico después de la terminación del servicio con una contribución inicial de 30 millones de dólares. UN وكما أوصى المجلس في الفقرة 23 من تقريره عن فترة السنتين 2000-2001() أنشأت اليونيسيف في عام 2003 احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمساهمة أولية قدرها 30 مليون دولار.
    Con respecto al seguro médico después de la terminación del servicio, las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas requieren o bien la acumulación de los gastos conexos o, de lo contrario, la comunicación de las sumas no acumuladas en las notas de los estados financieros. UN وبالنسبة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، تقتضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إما تجميع الاستحقاقات بالنسبة للنفقات ذات الصلة، أو - إذا لم يحدث ذلك - الكشف عن المبالغ التي لم يتم تجميعها في الملاحظات على البيانات المالية.
    Sobre la base de ese estudio, asciende a 308,0 millones de dólares el valor del pasivo acumulado del ACNUR correspondiente a seguro médico después de la terminación del servicio al 31 de diciembre de 2007. UN وبناء على تلك الدراسة، قدرت خصوم المفوضية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007، بمبلغ قدره 308 ملايين دولار.
    De acuerdo con la práctica de años anteriores, el pasivo total por concepto de prestaciones del seguro médico después de la terminación del servicio se indica en una nota a los estados financieros. UN 29 - وعلى غرار السنوات السابقة، تُبيَّن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بكاملها في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية.
    c) El pasivo eventual sin financiación prevista por concepto de seguro médico después de la terminación del servicio, ascendente a 313 millones de dólares al 31 de diciembre de 1999. UN (ج) الخصوم الطارئة غير الممولة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، التي بلغت 313 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. مرفق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - لمحة عامة
    b) Con objeto de comprender mejor las dimensiones financieras de las obligaciones del Tribunal por concepto de seguro médico después de la terminación del servicio, se contrató a un actuario consultor para que hiciera una evaluación actuarial de los costos de las prestaciones para servicios médicos después de la jubilación. UN (ب) ولفهم الأبعاد المالية لالتزامات المحكمة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فهما أفضل، تم الاستعانة بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري للاستحقاقات من التأمين الصحي بعد التقاعد.
    b) Con objeto de comprender mejor las dimensiones financieras de las obligaciones del Tribunal por concepto de seguro médico después de la terminación del servicio, se contrató a un actuario consultor para que hiciera una evaluación actuarial de los costos de las prestaciones para servicios médicos después de la jubilación. UN (ب) لزيادة فهم الأبعاد المالية لالتزامات المحكمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، عين استشاري اكتواري لإجراء تقييم اكتواري للمستحقات المتعلقة بالصحة بعــد التقاعــد.
    b) Con objeto de comprender mejor las dimensiones financieras de las obligaciones del Tribunal por concepto de seguro médico después de la terminación del servicio, se contrató a un actuario consultor para que hiciera una evaluación actuarial de los costos de las prestaciones para servicios médicos después de la jubilación. UN (ب) ولفهم الأبعاد المالية لالتزامات المحكمة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة فهما أفضل، تم الاستعانة بخبير اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد.
    De acuerdo con la práctica de años anteriores, el pasivo total en concepto de prestaciones del seguro médico después de la terminación del servicio se indicó en una nota a los estados financieros. UN 18 - وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، جرى الكشف عن استحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد بكاملها في إحدى الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus