El Secretario General señaló seis esferas prioritarias en procura de que los Estados Miembros le impartiesen orientación en relación con la asignación de los recursos. | UN | ٣٧ - وأوضح أن اﻷمين العام قد حدد ستة مجالات ذات أولوية ملتمسا التوجيه من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتخصيص الموارد. |
Se han identificado seis esferas prioritarias, que constituyen el núcleo de los esfuerzos concertados del proceso de cambio. | UN | وقد حددت ستة مجالات ذات أولوية تشكل محور تركيز الجهود المنسقة في عملية التغيير، وهذه المجالات هي: |
El Gobierno ha identificado seis esferas prioritarias en las que centrar la atención: | UN | 201 - حددت الحكومة ستة مجالات ذات أولوية مبكرة للتركيز عليها: |
Buena parte de la labor realizada durante el último año se ha centrado en las siguientes seis esferas prioritarias. | UN | وركز جزء كبير من العمل المنجز خلال العام الماضي على مجالات الأولوية الستة التالية. |
El Alto Representante estableció las seis esferas prioritarias siguientes: | UN | وحدد الممثل السامي المجالات الستة ذات الأولوية التالية للتحالف: |
Actividades relativas a las seis esferas prioritarias del PNUMA | UN | الأنشطة المتعلقة بكافة مجالات الأولوية الست للبرنامج |
El MNUD se centra en seis esferas prioritarias: | UN | ويركز هذا الإطار على ستة مجالات ذات أولوية: |
Después de El Cairo, la Comunidad del Caribe determinó, sobre la base de la labor consultiva preparatoria realizada antes de El Cairo, seis esferas prioritarias en un plan de acción para el Caribe. | UN | عقب مؤتمر القاهرة قام الاتحاد الكاريبي على أساس العمل الاستشاري التحضيري المضطلع به قبل مؤتمر القاهرة، بتحديد ستة مجالات ذات أولوية في برنامج العمل الكاريبي. |
En ese Programa se determinan seis esferas prioritarias de desarrollo: la mujer y la economía; la participación de la mujer en la formulación y la gestión de políticas; la mujer y la educación; la mujer y la salud; la mujer y la legislación; y la mujer y el medio ambiente. | UN | ويؤكد هذا البرنامج على ستة مجالات ذات أولوية بالنسبة إلى التنمية، هي: المرأة والاقتصاد، ومشاركة المرأة في رسم السياسات والإدارة، والمرأة والتعليم، والمرأة والصحة، والمرأة والقانون، والمرأة والبيئة. |
Como resultado de ello, Indonesia había establecido un equipo encargado de la aplicación de la Convención contra la Corrupción al cual se le había encomendado elaborar una estrategia nacional de lucha contra la corrupción, sobre la base de las conclusiones del análisis de las deficiencias y la determinación de seis esferas prioritarias. | UN | ونتيجة لذلك أنشأت إندونيسيا فريقا معنيا بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، عُهِد إليه بوضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد، بالاستناد إلى نتائج تحليل الثغرات وتحديد ستة مجالات ذات أولوية. |
Se han establecido seis esferas prioritarias para la creación de empleo, a saber, el desarrollo de la infraestructura, la agricultura, la minería, la industria manufacturera, la economía " verde " y el turismo. | UN | وحدد ستة مجالات ذات أولوية في ما يتعلق بإيجاد فرص العمل، وهي تطوير الهياكل الأساسية، والزراعة، والتعدين والتصنيع، والاقتصاد المراعي للجوانب البيئية، والسياحة. |
Sobre la base del marco de política de fomento de la iniciativa empresarial de la UNCTAD, que abarca seis esferas prioritarias directamente relacionadas con la actividad empresarial, se presenta un conjunto de instrumentos de política de fomento de la iniciativa empresarial. | UN | وانطلاقاً من الإطار الذي وضعه الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع، ويتناول ستة مجالات ذات أولوية وتأثير مباشر في عملية تنظيم المشاريع، تُعرض مجموعة أدوات عملية لسياسات تنظيم المشاريع. |
El Programa de Acción de Viena tiene seis esferas prioritarias de acción. | UN | ٤١ - لدى برنامج عمل فيينا ستة مجالات ذات أولوية للعمل. |
13. La Comisión Permanente de Alivio a la Pobreza de la Junta ha adoptado un programa de trabajo compuesto de seis esferas prioritarias que contiene los elementos interrelacionados con la aplicación del Programa 21: | UN | ١٣ - اتفقت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر التابعة للمجلس على برنامج عمل من ستة مجالات ذات أولوية يتضمن العناصر التالية ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١: |
El Plan se elaboró sobre la base de seis esferas prioritarias, incluidos el desarrollo de los recursos humanos y la creación de capacidades; el desarrollo de los alimentos, la agricultura y la agroindustria; la diversificación de las economías africanas; la promoción del crecimiento, la equidad y el desarrollo sostenible; la movilización de recursos externos e internos; y el fortalecimiento de la cooperación y la integración regionales. | UN | وارتكزت الخطة على ستة مجالات ذات أولوية هي: تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات؛ وتنمية اﻷغذية والزراعة والصناعات الزراعية؛ وتنويع الاقتصادات الافريقية؛ وتعزيز النمو واﻹنصاف والتنمية المستدامة؛ وتعبئة الموارد الخارجية والداخلية؛ وتعزيز التعاون والتكامل اﻹقليميين. |
Se señalaron seis esferas prioritarias en este programa: los documentos de identidad para los romaníes; los programas de concienciación e información pública sobre los romaníes y sus cuestiones; el desarrollo de la capacidad institucional del Organismo Nacional para los Romaníes y de las estructuras que participan en la aplicación y supervisión de la estrategia del Gobierno; el desarrollo de la comunidad; la educación; y la atención de la salud. | UN | وحددت لهذا البرنامج ستة مجالات ذات أولوية هي: توفير وثائق الهوية للغجر، وتنظيم برامج التوعية والإعلام بشأن الغجر وقضاياهم، وتطوير قدرات الوكالة الوطنية للغجر والهياكل المعنية بتنفيذ ورصد الاستراتيجية الحكومية، وتنمية المجتمعات المحلية، والتعليم والرعاية الصحية. |
El nuevo programa de trabajo del PNUMA se centra ahora en seis esferas prioritarias, a saber, el cambio climático, los desastres y los conflictos, la gestión de ecosistemas, la gobernanza ambiental, las sustancias nocivas y la eficiencia de los recursos. | UN | ويركز برنامج العمل الجديد لبرنامج الأمم المتحدة البيئة حالياً على ستة مجالات ذات أولوية هي تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم البيئية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة، وكفاءة استخدام الموارد. |
Buena parte de la labor realizada durante el último año se ha centrado en las siguientes seis esferas prioritarias. | UN | وركز جزء كبير من العمل المنجز خلال العام الماضي على مجالات الأولوية الستة التالية. |
La Universidad tiene su sede en Eslovenia y es uno de las seis esferas prioritarias de la Unión por el Mediterráneo. | UN | ويوجد مقر الجامعة في سلوفينيا وتعد واحدا من مجالات الأولوية الستة لاتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط. |
La lucha contra todas las formas de violencia hacia la mujer será una de las seis esferas prioritarias de este plan de acción nacional. | UN | وستكون محاربة جميع أشكال العنف الممارس على المرأة من بين المجالات الستة ذات الأولوية في تلك الخطة. |
El GEO-4 es un punto de partida para responder a las necesidades de los países en esas seis esferas prioritarias, así como a otros desafíos ambientales. | UN | والتقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية إنما هو منطلق في الاستجابة إلى احتياجات البلدان في هذه المجالات الستة ذات الأولوية وكذلك في التصدّي إلى التغيّرات البيئية الأخرى. |
Entre 2010 y 2012, la aplicación de la política y estrategia sobre el agua se centró en las esferas de trabajo establecidas en las seis esferas prioritarias de la estrategia de mediano plazo, lo que significa que se hizo de modo transversal. | UN | وأثناء الفترة 2010 و2012، ركز تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على مجالات العمل التي تحددها مجالات الأولوية الست المتوسطة الأجل للاستراتيجية، الأمر الذي يعنى أنها نفذت بصورة تمثيلية شاملة. |
En la presente sección se describirán las contribuciones importantes efectuadas por el PNUD en ámbitos que no corresponden a las seis esferas prioritarias. | UN | وسيوجز هذا القسم الإسهامات الكبيرة التي قدمها البرنامج الإنمائي في مجالات خارجة عن نواتج التركيز الستة. |