"seis hombres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستة رجال
        
    • ستة أشخاص
        
    • ست رجال
        
    • الرجال الستة
        
    • ستّة رجال
        
    • لستة رجال
        
    • ٦ رجال
        
    • ستة شبان
        
    • ستّة رجالِ
        
    • ستة أفراد
        
    • ستة اشخاص
        
    Pero cocinaba tan bien que consiguió que seis hombres se casaran con ella. Open Subtitles لكن كانت تطبخ بشكل جيد لدرجة أنها جعلت ستة رجال يتزوجونها
    Confesó que había atado a seis hombres antes de ejecutarlos. UN واعترف بأنه ربط بإحكام ستة رجال قبل أن يطلق عليهم النار بأسلوب الاعدام.
    Se informó de que seis hombres armados habían secuestrado al antiguo gobernador de la provincia de Kandahar en las afueras de Quetta. UN وأفيد أن المحافظ السابق ﻹقليم قندهار اختطفه ستة رجال مسلحين على مشارف كويتا.
    Además, un testigo declaró que ocho días antes del ataque el Consejo de Defensa Croata arrestó a seis hombres y los mantuvo detenidos en una prisión de Vares. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أفاد أحد الشهود بأنه قبل الهجوم بثمانية أيام، ألقى جنود مجلس الدفاع الكرواتي القبض على ستة أشخاص وأودعوهم السجن في فاريس.
    A su vez, uno de cada seis hombres considera que su salud es precaria. UN وفي الوقت ذاته، يعتبر كل واحد من ست رجال صحته بأنها سيئة.
    La Oficina del Fiscal está preparando las actas de acusación contra los seis hombres. UN ومكتب المدعي العام بصدد إعداد لوائح اتهام بحق الرجال الستة.
    El PNUD inauguró la segunda etapa de su política de equilibrio entre los sexos, que tiene por objeto lograr que la organización cuente para el año 2001 con cuatro mujeres por cada seis hombres como mínimo. UN وقد شرع البرنامج اﻹنمائي في المرحلة ٢ من سياسته المتعلقة بالتوازن بين الجنسين، التي ترمي إلى وجود أربع نساء على اﻷقل مقابل كل ستة رجال في المنظمة بحلول سنة ٢٠٠١.
    seis hombres de edades comprendidas entre los 19 y los 26 años están detenidos en relación con esta agresión. UN ويوجد حاليا ستة رجال تتراوح أعمارهم بين 19 و26 عاما محتجزين في السجن فيما يتصل بحادثة الطعن.
    Durante un período de tres días, seis hombres diferentes violaron a una de las mujeres entrevistadas. UN وخلال فترة ثلاثة أيام، تعاقب ستة رجال على اغتصاب واحدة من النساء اللواتي أُجريت مقابلات معهن.
    La CEI está integrada por seis hombres y tres mujeres, que representan a siete grupos étnicos diferentes. UN وتتألف هذه اللجنة من ستة رجال وثلاث نساء يمثلون مختلف الطوائف العرقية.
    El 7 de abril, en el barrio de Kingabwa de Kinshasa, una muchacha de 18 años fue violada por seis hombres. UN 109- وفي 7 نيسان/أبريل، وفي حي كينغابوا في كينشاسا، اغتصب ستة رجال فتاة في الثامنة عشرة من العمر.
    El 6 de octubre de 2005, otros seis hombres murieron a balazos en el lado marroquí de la frontera. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قُتل ستة رجال آخرون رمياً بالرصاص في الجانب المغربي من الحدود.
    Pero yo sé que seis hombres han muerto en circunstancias extrañas. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أن ستة رجال قد قضوا تحت ظروفٍ غريبة.
    Perdimos a seis hombres. A mí ya me parecía imposible con 12. Open Subtitles لاننا فقدنا ستة رجال وانت تعلم ان الامر كان مستحيل ب12 رجل
    De momento hemos contado 32 bajas, que incluyen a los seis hombres del contingente de seguridad Open Subtitles أحصينا 32 إصابةَ تتضمّنُ ستة رجال من فريق الإحتواء الأمني
    Además, le quedaban alrededor de seis hombres. Mataste al resto. Open Subtitles جميع من تبقى لديه هم ستة رجال وأنت قتلت البقية
    El cuerpo se encontró posteriormente y las autoridades israelíes detuvieron a una célula de seis hombres de Hamas diciendo que se trataba de los autores del secuestro de Edri, de la muerte de 11 israelíes y de heridas a otros 49, desde que iniciaron sus operaciones en 1995. UN وقد عُثر على جثة الجندي المفقود فيما بعد. وأوقفت السلطات اﻹسرائيلية خلية من حركة حماس تتكون من ستة أشخاص على أساس أنهم مسؤولون عن خطف السيد أدري، فضلا عن قتل ١١ إسرائيليا وجرح ٤٩ آخرين منذ بداية عملياتها عام ١٩٩٥.
    14. Al parecer, seis hombres vestidos con ropa blanca tradicional de los Emiratos y una agente de policía trasladaron al Sr. Al-Mrayat al apartamento de sus padres donde había estado viviendo. UN 14- وذكر أن السيد المرايات أخذه ستة أشخاص يرتدون الزي الإماراتي التقليدي الأبيض وشرطية إلى شقة والديه حيث كان يقيم.
    Nos faltan seis hombres y los que tenemos vociferan y tartamudean y deberían volver a las galeras. Open Subtitles ينقصنا ست رجال وليس لدينا سوى مجرد متلعثمين وبلهاء لا يصلحون إلا للطبخ
    Estos seis hombres están aquí porque saben el problema por la independencia que se decidirá aquí esta noche. Open Subtitles أولئكَ الرجال الستة هنا، لأنّهم يعلمون أن مسألة الإستقلال تقرر هنا الليلة.
    Nos hacen falta. Sólo tengo a seis hombres. Open Subtitles نحن لا نستطيع عمل مسلَّمون قصار عندي ستّة رجال فقط
    seis hombres que intentaron escapar hacia las montañas fueron atrapados por los atacantes. UN ونصب المهاجمون كمينا لستة رجال حاولوا الهرب إلى الجبال.
    b) El 16 de octubre, otra patrulla divisó una barca de gran tamaño que cruzaba el río Drina con seis hombres y más de 50 pesadas cajas de cartón a bordo. UN )ب( وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر رصدت دورية أخرى زورقا كبيرا وهو يعبر نهر درينا وعلى متنه ٦ رجال وأكثر من ٥٠ من صناديق الكرتون المعبأة بشدة.
    En un incidente ocurrido en la zona llamada PK 18, en Abobo, seis hombres jóvenes que vivían en el mismo lugar fueron sacados de su casa por la fuerza el 25 de marzo a las 23.00 horas por la policía y miembros enmascarados de unidades especiales o las denominadas fuerzas paralelas. UN 66 - وفي إحدى هذه الحوادث، في أبوبو، في المنطقة المسماة PK 18، قام رجال الشرطة وأفراد ملثمون من الوحدات الخاصة، أو ما يسمى بالقوات الموازية، بالقبض على ستة شبان يعيشون في نفس المكان بالقوة في الساعة الحادية عشرة مساءً من يوم 25 آذار/مارس.
    Por culpa de mi error, seis hombres no regresaron de aquel ataque. Open Subtitles بسبب خطئي، ستّة رجالِ لَمْ يَعُودوا من تلك الغارة سبعة.
    Quiero dos escuadrones, seis hombres en cada uno. Open Subtitles . حسنٌ، أريد فرقتان، ستة أفراد في كل منهما
    Le advierto...hé matado como seis hombres a la semana. Open Subtitles انا احذرك.. لقد قتلت ستة اشخاص خلال اسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus