Con los recursos disponibles podrán celebrarse dos sesiones plenarias con interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تسمح الموارد المتاحة بعقد جلستين عامتين، تُوفَّر لهما خدمات الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
El Comité Preparatorio dispondrá durante el segundo período de sesiones de la mayoría de los documentos de trabajo en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستتاح معظم وثائق العمل بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست أثناء انعقاد اللجنة التحضيرية. |
Los folletos informativos se publican en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuyen gratuitamente en todo el mundo. | UN | وتنشر باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم. |
Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستُتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها. الحواشي |
Se preparan hojas y documentos informativos y se mantiene un sitio web en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتُعد صحائف الوقائع وورقات الإحاطة كما يجري تشغيل موقع على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Se procura ampliar las colecciones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويولى اهتمام خاص للتوسّع في الموجودات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Las actualizaciones estarán disponibles en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تتاح المعلومات المستكملة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Cada uno de los tres volúmenes va acompañado de un resumen de los resultados en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وقد أُرفق بكل مجلد من المجلدات الثلاثة موجز يعرض النتائج المحققة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Está en marcha la traducción de las publicaciones mencionadas a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويجري حالياً إعداد نسخ من المنشورات الآنفة الذكر بمختلف اللغات لتأمين توفرها بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Habrá un servicio de interpretación a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | وستُوفر خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لجميع الاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل. |
El documento también recoge el nombre abreviado y el nombre completo de los países en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضا الأسماء المختصرة والرسمية للبلدان بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها. |
Si hay tiempo suficiente para su traducción, las conclusiones se distribuirán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ورهناً بتوافر الوقت الكافي لترجمتها، فإن هذه الاستنتاجات ستتاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Para las sesiones de la Asamblea de los Estados Partes se harán actas resumidas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستُعد محاضر موجزة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة لاجتماعات جمعية الدول الأطراف. |
Las decisiones deberán traducirse a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. < | UN | وينبغي أن تترجم القرارات إلى كافة اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. < |
Otro aspecto que no he oído mencionar en otras intervenciones hasta ahora es que muchos países en desarrollo dedican preciosos recursos a la capacitación de sus diplomáticos en uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وثمـة جانب آخر لم أسمع إشارة إليه في البيانات السابقة حتى الآن، وهو أن العديد من البلدان النامية تنفق مواردها الثمينة على تدريب دبلوماسييها على لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Las decisiones se publicarán en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Se procura ampliar las colecciones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويولى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Se procura ampliar las colecciones en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويُولَى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La serie se publica en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuye mundialmente sin costo alguno. | UN | وتنشر صحائف الوقائع بلغات الأمم المتحدة الست وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم. |
Los datos se actualizan periódicamente y, cuando es posible, se traducen a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويجري تحديث البيانات بانتظام وتقدَّم، حيثما أمكن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
La propuesta también se ha distribuido en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وأتيحت هذه المذكرة كذلك بجميع اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة. |
Las decisiones e informes de las reuniones se publicarían como documentos de las reuniones de las Partes, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وتتاح المقررات وتقارير الاجتماع كوثائق اجتماعات مؤتمر الأطراف بجميع لغات الأمم المتحدة الست. |
Los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas son el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso, mientras que el francés y el inglés son los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | ولغات الأمم المتحدة الرسمية الست هي: الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. أما الإنكليزية والفرنسية فهما لغتا عمل الأمانة. |
El DIP produce programas diarios en ocho idiomas los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y kiswahili y portugués- y programas de televisión que abarcan cuestiones relacionadas con el VIH/SIDA. | UN | وتنتج الإدارة برامج يومية بثماني لغات، هي اللغات الست الرسمية للأمم المتحدة إضافة إلى السواحيلية والبرتغالية، كما تنتج برامج تلفزيونية خاصة تتطرق للمسائل المتصلة بالفيروس/الإيدز. |
Se seguirán realizando esfuerzos dirigidos a asegurar que se disponga de la mayor cantidad posible de documentos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستواصَل الجهود لكفالة أن يتاح من الوثائق ما يمكن إتاحته بلغات الأمم المتحدة الرسمية الستّ. |
Con excepción de los documentos de información emitidos únicamente en inglés, todos los documentos de la reunión se publicaron en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وباستثناء وثائق المعلومات التي أُصدرت باللغة الإنجليزية فقط، أُصدرت جميع الوثائق بلغات عمل الأمم المتحدة الرسمية الست. |
La presencia del UNICEF en el mundo, en 158 países y territorios, exige que la organización trabaje en muchos idiomas, además de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ويستلزم وجود اليونيسيف عالميا في 158 بلدا وإقليما أن تعمل بكثير من اللغات خلاف لغات الأمم المتحدة الست الرسمية. |