Cada propuesta deberá acompañarse de un resumen ejecutivo cuya extensión no pase de seis páginas. | UN | ويجب أن يرفق كل اقتراح بموجز لا يتعدى ست صفحات. |
Cada propuesta deberá acompañarse de un resumen cuya extensión no pase de seis páginas. | UN | ويجب أن يرفق كل اقتراح بموجز توجيهي لا يتعدى ست صفحات. |
El informe presentado por el Relator Especial al 51º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos contiene seis páginas enteras de información no comprobada relativa a 37 incidentes ocurridos en Alemania y calificados como racistas o xenófobos. | UN | إن التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان يتضمن ست صفحات كاملة من المعلومات غير المثبتة المتعلقة ﺑ ٣٧ حادثة وقعت في ألمانيا ووصفت بأنها عنصرية أو معادية لﻷجانب. |
Aunque el límite de seis páginas fijado para los documentos del Comité Permanente no ha resultado viable en todos los casos, ha sido una regla general útil y ha permitido reducir considerablemente el promedio de páginas de los documentos. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يتسنﱠ في جميع الحالات تطبيق حد الست صفحات المقرر فيما يتعلق بوثائق اللجنة الدائمة، فقد كان هذا الحد بمثابة مقياس عملي مفيد وقد أدى الى التقليل الى حد كبير من متوسط طول الوثائق. |
1 documento diario de cerca de seis páginas cada uno | UN | وثيقة يومية واحدة حجمها ست صفحات تقريبا |
ii) Resumen de no más de seis páginas 10 | UN | `2` ملخص لا يتجاوز ست صفحات 11 |
Punto ii) - Resumen de no más de seis páginas | UN | البند ' 2 ' : ملخص لا يتجاوز ست صفحات |
El resumen no tendrá más de seis páginas. | UN | ينبغي ألا يتجاوز الملخص ست صفحات. |
21. Sobre la base de la respuesta recibida, la oficina redactará un informe preliminar de seis páginas como máximo. | UN | 21- يعد المكتب، استنادا إلى الرد المتلقّى، مشروع تقرير أولي من ست صفحات على الأكثر. |
Mi predecesor trató de establecer como norma que la extensión de los discursos de despedida fuera de tantas páginas como años pasados por el orador en la Conferencia. Afortunadamente ya casi se ha olvidado esa norma, porque desde luego no es mi intención dar un discurso de seis páginas. | UN | لقد حاول سلفي وضع قاعدة تحدد مدة خطب الوداع بصفحة واحدة عن كل سنة تقضى في مؤتمر نزع السلاح، وقد نُسيت هذه القاعدة تقريباً الآن لحسن الحظ، إذ إنني بالتأكيد أعتزم إلقاء خطبة مكونة من ست صفحات. |
Informe de seis páginas sobre el mercurio | UN | تقرير عن الزئبق من ست صفحات |
Luego, escribí lo mismo en otras seis páginas. | Open Subtitles | بعدها كتبت نفس الشيء على ست صفحات أخرى |
Un formulario de seis páginas para convertirlo en un número de no-crimen. | Open Subtitles | إنه نموذج ست صفحات أوراق الجريمة |
b) Un boletín de seis páginas en el que se resumían las actividades del Centro durante 1995. | UN | )ب( رسالة إخبارية من ست صفحات تُجمل أنشطة المركز خلال عام ١٩٩٥. |
ii) resumen de no más de seis páginas; | UN | `٢` ملخص لا يتجاوز ست صفحات |
b) Un boletín de seis páginas en el que se resumían las actividades del Centro durante 1995. | UN | )ب( رسالة إخبارية من ست صفحات تُجمل أنشطة المركز خلال عام ١٩٩٥. |
2. La decisión 11/COP.1 facilitaba directrices y procedimientos para organizar y presentar los informes nacionales y, en particular, pedía que se acompañasen de un resumen de una extensión no superior a seis páginas. | UN | 2- وقد وفرّ مؤتمر الأطراف، بمقرره 11/م أ-1، توجيهات وإجراءات لتنظيم وعرض التقارير الوطنية، وطلب بصفة خاصة إعداد ملخصات للتقارير الوطنية لا تتجاوز ست صفحات. |
gg) Los documentos de política que excedan del límite de seis páginas irán acompañados de un resumen ejecutivo de una página para facilitar el trabajo de las delegaciones; | UN | )ز ز( أن تكون أي وثائق للسياسة العامة تتجاوز حد الست صفحات مصحوبة بموجز تنفيذي من صفحة واحدة لتسهيل عمل الوفود؛ |
hh) El límite de seis páginas de los documentos del Comité Ejecutivo y del Comité Permanente se aplicará también a los capítulos sobre países; | UN | )ح ح( أن يطبق أيضا حد الست صفحات المتعلق بوثائق اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة على الفصول القطرية؛ |
11. La información facilitada por los órganos, fondos y programas pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales deberá incluir resúmenes de no más de seis páginas. | UN | ١١- والمعلومات التي توفرها اﻷجهزة والصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ينبغي أن تشتمل على ملخصات لا تتجاوز أربع صفحات. |
Creo que había seis páginas en el fideicomiso de mi hijo que firmé y ahora hay cinco. | Open Subtitles | أظنها كانت ستة صفحات في أمانات أبنائي قد وقعتها والآن هي خمسة |