"seleccionará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تختار
        
    • يختار
        
    • ستختار
        
    • وتختار
        
    • وستختار
        
    • تختارهما
        
    • تختارها
        
    • سيختار
        
    • توجهات سياسته
        
    • سيختارها
        
    • تختارُ
        
    • وسوف يتم اختيار
        
    • وسيختار
        
    Cada año, el Comité seleccionará un Presidente de entre los Estados partes que se encuentren en el segundo año de su mandato. UN وفي كل عام، تختار اللجنة رئيساً من دولة طرف تكون قد دخلت السنة الثانية من ولاية السنتين المسندة إليها.
    Cada año, el Comité seleccionará un Presidente de entre los Estados partes que se encuentren en el segundo año de su mandato. UN وفي كل عام، تختار اللجنة رئيساً من دولة طرف تكون قد دخلت السنة الثانية من ولاية السنتين المسندة إليها.
    Esta formación de las Naciones Unidas se seleccionará especialmente en función de su capacidad con la misión de llevar a cabo esta tarea. UN وسوف يختار هذا التشكيل التابع لﻷمم المتحدة اختيارا خاصا بحيث تتوفر لديه المقدرة على القيام بهذه المهمة.
    La lotería nacional seleccionará docientas mujeres aleatoriamente de todas las candidatas elegibles registradas. Open Subtitles القرعة الوطنية ستختار مئتان إمراة عشوائياً منْ بركة المرشّحين المؤهلينِ
    Cada grupo seleccionará sus miembros del Comité Ejecutivo. UN وتختار كل مجموعة أعضاءها في اللجنة التنفيذية.
    La Comisión seleccionará para cada inspección hasta un 10% de los misiles etiquetados. UN وستختار الجنة لكل عملية تفتيش نسبة تصل إلى ١٠ في المائة من كمية القذائف الموسومة.
    c) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. Dos grupos especiales de expertos encargados de dos temas prioritarios relacionados con la igualdad, que seleccionará la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - فريقا خبراء مخصصان لموضوعين من المواضيع ذات اﻷولوية في إطار " المساواة " تختارهما لجنة مركز المرأة.
    En cuanto a la selección de los miembros del propio Comité de Organización, en el proyecto de resolución se establece que cada órgano o grupo elegirá o seleccionará a sus propios miembros. UN وفي ما يتعلق باختيار أعضاء اللجنة التنظيمية نفسها، يحدد مشروع القرار أن كل جهاز أو مجموعة سوف تختار أو تنتخب أعضاءها.
    9. En el proceso de selección del organismo de ejecución, la secretaría seleccionará a una institución que, entre otras cosas: UN 9- في سياق اختيار وكالة مشرفة على التنفيذ، تختار الأمانة مؤسسة لديها الخصائص التالية، في جملة أمور:
    9. En el proceso de selección del organismo de ejecución, la secretaría seleccionará a una institución que, entre otras cosas: UN 9- في سياق اختيار وكالة مشرفة على التنفيذ، تختار الأمانة مؤسسة لديها، في جملة أمور، الخصائص التالية:
    El Comité seleccionará dos recomendaciones de las observaciones finales en relación con las cuales habrá que presentar información de seguimiento en el plazo de uno o dos años. UN تختار اللجنة توصيتين من الملاحظات الختامية، تتطلبان معلومات متابعة في غضون عام أو عامين.
    Es una señorita independiente, y seleccionará a cualquier macho que le atraiga. Open Subtitles هي سيدة مستقلة، وقالت انها سوف تختار أيهما الذكور يأخذ يتوهم لها.
    Si el Primer Ministro o el gobierno dimiten, el Presidente seleccionará un nuevo candidato a Primer Ministro, el cual intentará formar un gobierno. UN وإذا استقال رئيس الوزراء أو استقالت الحكومة، يختار الرئيس مرشحا جديدا لمنصب رئيس الوزراء، ثم يعمل المرشح على تشكيل حكومة.
    Como fue desafiado, Randall seleccionará las armas. Open Subtitles أما بالنسبة للتحدي راندل يختار السلاح
    En caso de que se produzca una vacante imprevista se seleccionará un miembro, tan pronto sea practicable, para ocupar el cargo por el resto del período de quien le precedía; la selección se hará en la forma arriba prescrita para el caso de la selección original. UN وفي حالة وجود شاغر عارض يختار عضو في أقرب وقت عملي ممكن لبقية مدة عضوية سلفه؛ ويجري الاختيار بالطريقة المحددة أعلاه للاختيار اﻷصلي.
    A principios de 2001, el Comité Interorganismos de Evaluación de Proyectos, en el que hay expertos en el uso de los medios de difusión y la información para promover cambios sociales, seleccionará entre cuatro y ocho proyectos para su financiación. UN وفي أوائل عام 2001، ستختار لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات التي تضم أيضا خبراء في الإعلام والاتصالات من أجل التغيير الاجتماعي، من أربعة إلى ثمانية مشاريع للتمويل.
    La Oficina de Derechos Humanos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq desempeñará un papel clave en el comité de expertos que seleccionará a los miembros del Comisionado. UN وسيضطلع مكتب حقوق الإنسان، التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بدور في لجنة الخبراء التي ستختار أعضاء المؤسسة.
    Cada grupo seleccionará sus miembros del Comité Ejecutivo. UN وتختار كل مجموعة أعضاءها في اللجنة التنفيذية.
    18.32 En los informes bienales de vigilancia de las tendencias y políticas demográficas se tratarán en profundidad algunas cuestiones nuevas, surgidas recientemente o que revistan importancia crítica, que seleccionará la Comisión de Población. UN ٨١-٢٣ وستشمل التقارير التي سيجري إعدادها كل سنتين عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية، معالجة متعمقة للمسائل الجديدة أو الناشئة أو البالغة اﻷهمية التي تختارها لجنة السكان.
    El grupo seleccionará por lo menos cuatro asuntos de la siguiente lista de asuntos relativos a los programas: UN سيختار الفريق أربع مسائل على اﻷقل من القائمة التالية للمسائل البرنامجية:
    Cada Parte del anexo A y del anexo B seleccionará de esta lista sus directrices de política y medidas, de conformidad con la lista del anexo C, y declarará esas políticas y medidas en sus comunicaciones nacionales. UN ٣١-٢ يحدد كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفقين ألف وباء توجهات سياسته العامة وتدابيره من هذه القائمة، وفقاً للقائمة المدرجة في المرفق جيم، ثم يعلن عن هذه التوجهات والتدابير في بلاغاته الوطنية.
    Para elegir en Un Rostro en la Multitud, a la chica talentosa que seleccionará entre cientos de concursantes... Open Subtitles لكى يختار ، فى آخر مشهد له فى "وجه فى الزحام " ، الفتاة المحظوظة التى سيختارها من بين مئات المتسابقات
    3) La entidad adjudicadora seleccionará a uno o varios proveedores o contratistas con los que concertará el acuerdo marco en función de los criterios de selección especificados, y notificará sin demora a los proveedores o contratistas elegidos su selección y, en su caso, su clasificación. UN (3) تختارُ الجهةُ المشترية المورِّد أو المقاول الذي (المورِّدين أو المقاولين الذين) سيُبرم الاتفاقُ الإطاري معه (معهم) استنادا إلى معايير الاختيار المحددة، وتُسارع إلى إبلاغ المورِّد أو المقاول المختار (المورِّدين أو المقاولين المختارين) باختياره (باختيارهم)، وكذلك بترتيبه (ترتيبهم) عند الاقتضاء.
    Se seleccionará para la administración pública a los ciudadanos mejor instruidos y más honestos que sean verdaderos patriotas. UN وسوف يتم اختيار أكثر المواطنين تأهيلا وشرفا وحبا لوطنهم للخدمة الحكومية.
    El programa seleccionará y clasificará la información a tenor de la notación que se haga en esa columna. UN وسيختار البرنامج المعلومات ويرتبها وفقاً للادخال الذي يدرجه المستعمل في هذا العمود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus