"selfridges" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سلفريدجز
        
    • سلفردجز
        
    • سلفريدج
        
    Algunos nuevos éxitos con un toque clásico. Es para un concierto benéfico en Selfridges. Open Subtitles مظاهر جديدة لكن فيها شيء من التقليدي، إنه لحفل غنائي في "سلفريدجز".
    Lo que vi esta mañana fue impropio de una empleada de Selfridges. Open Subtitles ما شهدته بصباح اليوم كان لا يليق بموظف في "سلفريدجز".
    Nunca debemos rehuir de estar a la vanguardia del progreso y el descubrimiento en el Selfridges. Open Subtitles يجب أن لا نخجل من أن نكون في طليعة التقدم والإكتشاف هنا في "سلفريدجز".
    Como cuando tenía su descanso para el té en Selfridges. Open Subtitles كما عندما كنتِ في استراحة الشاي في "سلفريدجز".
    Si lo comprueba, sigo siendo empleada del Selfridges, por el Sr. Selfridge. Open Subtitles لو تحققتي, ستجديني مازلت موظفة بـ"سلفريدجز" من قبل السيد (سلفريدج).
    Alguien especial quiere ver Selfridges en privado, después de la hora. Open Subtitles شخص إستثنائي يريد زيارة "سلفريدجز" على إنفراد, بعد ساعات.
    Las otras casas de negocios pueden haber empezado desde abajo pero, con vuestra ayuda, Selfridges tendrá un gran nacimiento. Open Subtitles الشركات الاخرى قد تكون بدأت بداية متواضعه لكن مع مساعدتكم "سلفريدجز" سيولد عظيماً
    Hagan sus maletas, famas y caballeros. ¡Traigan el mundo hasta Selfridges! Open Subtitles احزموا حقائبكم سيداتي وسادتي "اذهبوالجلبالعالملـ" سلفريدجز.
    Cada escaparate de Selfridges será como una pintura. Open Subtitles كل نافذة بمتجر "سلفريدجز" ستكون كلوحة فنية
    ¡Los almacenes Selfridges inauguran hoy! ¡Léalo todo sobre esto! Open Subtitles متجر "سلفريدجز" يفتتح اليوم اقرأ كل شيء عنه
    Quizás me equivoqué con la protesta, pero el Espíritu del Selfridges Open Subtitles ربما كنت مخطئة بإختلاق ضجة كتلك لكن روح "سلفريدجز"
    Selfridges es la tienda más grande de Londres y les va a ofrecer a usted y a su avión un puesto de honor en ella. Open Subtitles "سلفريدجز" هو أعظم متجر بـ"لندن" وهو سيعطيك أنت وطائرتك مكان محترم
    Calais - Dover - Selfridges. Open Subtitles "كاليه" ، "دوفر" ، "سلفريدجز" هذا هو العنوان الرئيسي
    Damas y caballeros, me enorgullece presentar, aquí exclusivamente en el Selfridges, al atrevido conquistador del aire, el pájaro humano, ¡Monsieur Louis Bleirot! Open Subtitles سيداتي سادتي، إنني فخور بتقديم هنا حصرياً في "سلفريدجز" الطيار المتهور، فاتح العاراء
    Lo primero que ves cuando entras. "Mostradores de Belleza Selfridges". Open Subtitles أول شيء تراه عندما تدخل "طاولات تجميل سلفريدجز"
    Estos últimos cinco años han compartido mi visión y hemos trabajado juntos para hacer de Selfridges una verdadera y gran casa de negocios. Open Subtitles هذه السنوات الخمس الماضية قمتم بمشاركة رؤيتي وقد عملنا معاً لنجعل من "سلفريدجز" مؤسسة تجارية عظيمة.
    Y el Departamento de Cosméticos en Selfridges sólo es el comienzo. Open Subtitles وقسم التجميل في "سلفريدجز" هو مجرد البداية.
    Creo encontrarás que nosotras las damas podemos ser los baluartes de Selfridges. Open Subtitles أعتقد أنك ستكتشف أننا نحن السيدات قادرات أن نكون شجعان "سلفريدجز".
    Y cuando regresan victoriosos, cada hombre tendrá su trabajo esperándolo en Selfridges. Open Subtitles وعند عودتهم منتصرين... كل رجل سيجد وظيفته تنتظره في "سلفريدجز".
    Voy a retirar todos los anuncios. No volverá a ver un penique del Selfridges. Open Subtitles سأسحب جميع الاعلانات، لن ترى قرشًا آخر من "سلفردجز".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus