"semana del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أسبوع
        
    • الأسبوع من
        
    • الأسبوع الممتد من
        
    • الأسبوع الذي يبدأ في
        
    • اسبوع نزع
        
    • اﻻسبوع الممتد من
        
    • اﻻسبوع من
        
    • الاثنين
        
    • الأسبوع في
        
    • الأسبوع الممتد بين
        
    • الأسبوع الذي بدأ في
        
    • اﻷسبوع المبتدئ في
        
    • عطلة نهاية اﻷسبوع
        
    • باﻷسبوع
        
    • اﻷسبوع في يومي
        
    El personal del FNUAP participa además en actividades del Banco Mundial como la semana del desarrollo humano, como ocurrió en 1999. UN ويشارك موظفو الصندوق أيضاً في بعض أنشطة البنك الدولي مثل أسبوع التنمية البشرية كما حدث في عام 1999.
    Todo lo que sé sobre tiburones es lo que aprendí durante la "semana del tiburón" Open Subtitles حسناً، كل ما أعلمه عن أسماك القرش إنه ما تعلمته في أسبوع القرش
    ¿De modo que quieres ausentarte dos días a la semana del matrimonio? Open Subtitles إذن أن تخبرني بأنك تريد استراحة ليومين في الأسبوع من زواجنا
    semana del 28 de febrero al 2 de marzo de 2000 UN الأسبوع من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2000
    La Subcomisión invitó a la delegación a reunirse con ella durante la semana del 3 al 7 de marzo. UN ووجهت اللجنة الفرعية إلى الوفد دعوة للاجتماع معها خلال الأسبوع الممتد من 3 إلى 7 آذار/مارس.
    semana del 13 al 17 de marzo de 2000 UN الأسبوع الممتد من 13 إلى 17 آذار/مارس 2000
    Podemos ganar más de £10.000 a la semana cada semana del año. Open Subtitles يمكننا أن نجني 10 آلاف جنية كل أسبوع من العام.
    El Secretario General convocará la Conferencia durante la semana del Desarme de 1994. UN وسيدعو اﻷمين العام الى عقد هذا المؤتمر خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٤.
    Por ello, desde esta tribuna de la semana del Desarme, debemos reiterar el pedido para que continúen los esfuerzos encaminados a ese propósito. UN ومن ثم، فمن واجبنا، بمناسبة أسبوع نزع السلاح، أن نكرر الدعوة إلى مواصلة الجهود لبلوغ تلك الغاية.
    La prestación se paga durante un período máximo de 18 semanas, que comenzará, como muy pronto, 11 semanas antes de la semana del parto. UN وتدفع اﻹعانة لمدة ١٨ أسبوعاً كحد أقصى تبدأ في اﻷسابيع اﻟ١١ اﻷولى السابقة على أسبوع الولادة.
    EXTRAORDINARIO DE SESIONES: semana del DESARME UN في دورتها الاستثنائية العاشرة: أسبوع نزع السلاح
    semana del 19 al 23 de febrero UN الأسبوع من 19 إلى 23 شباط/فبراير
    Así, en la semana del 15 al 21 de marzo de 2003, un jefe de batallón encontró al parecer la muerte en los alrededores de las zonas de Muhawazi y Nyaruganda. UN وخلال الأسبوع من 15 إلى 21 آذار/مارس 2003، ورد أن قائد كتيبة قُتل بالقرب من منطقتي موهاوازي ونياروغندا.
    semana del 31 de marzo al 4 de abril de 2003 UN الأسبوع من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003
    semana del 13 al 17 de septiembre UN الأسبوع من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر
    semana del 24 al 28 de abril de 2000 UN الأسبوع الممتد من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2000
    semana del 28 de febrero al 3 de marzo UN الأسبوع الممتد من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس
    semana del 16 al 20 de abril de 2000 UN الأسبوع الممتد من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001
    semana del 6 al 10 de octubre UN الأسبوع الممتد من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر
    El informe de la misión se iba a publicar en la semana del 7 de mayo, tras lo cual el Consejo reanudaría su debate de la cuestión. UN وسيصدر تقرير البعثة خلال الأسبوع الذي يبدأ في يوم 7 أيار/مايو وبعد ذلك سيستأنف المجلس مناقشته لهذه المسائل.
    La semana del Desarme, declarada por el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1978, conmemora esos logros. UN إن اسبوع نزع السلاح الذي أعلنته الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٧٨، يحتفل بتلك الانجازات.
    semana del 11 al 15 de octubre UN اﻷسبوع الممتد من ١١ الى ٥١ تشرين اﻷول/اكتوبر
    Cuarto: En la semana del 24 al 28 de febrero de 1997, Bonn UN الدورة الرابعة: خلال اﻷسبوع من ٤٢ الى ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، بون
    Además, la Asamblea General podría especificar que el debate general comenzará “el lunes de la tercera semana del período de sesiones”. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية في أن تقرر تحديدا أن تبدأ المناقشة العامة " يوم الاثنين من الأسبوع الثالث من الدورة " .
    ¿No es cierto que durante la semana del 7 de diciembre de 1984... Open Subtitles أليس صحيحاً أنه خلال الأسبوع في السابع من ديسمبر عام 1984
    semana del 22 al 26 de marzo de 2004 UN الأسبوع الممتد بين 22 و26 آذار/مارس 2004
    En la semana del 20 de marzo se eligió un tercer lugar, con una colaboración muy positiva de las autoridades gubernamentales. UN وحُدد موقع ثالث خلال الأسبوع الذي بدأ في 20 آذار/مارس في إطار تعاون جد إيجابي مع السلطات الحكومية.
    " Se ha informado de que estos miembros del Colegio de Abogados de Diyarbakir fueron detenidos en la semana del 15 de noviembre y están detenidos en el cuartel general de la gendarmería de Diyarbakir. UN " أفادت التقارير، أن أعضاء نقابة المحامين في مدينة ديار بكر المذكورة أسماؤهم أعلاه قد احتُجزوا جميعاً خلال اﻷسبوع المبتدئ في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ويقال إنهم معتقلون في مقر الدرك في ديار بكر.
    Se atenderán las solicitudes de visitas con restricciones y será posible programar una visita durante el fin de semana del 17 al 19 de septiembre. UN وسيتم إيلاء اهتمام بطلبات الدخول سيرا على اﻷقدام ومن الممكن ترتيب موعد خلال عطلة نهاية اﻷسبوع من ١٧ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر.
    En la Sede, el Centro para el Desarme y el Departamento de Información Pública tratan de que en la observancia de la semana del Desarme participe el mayor número posible de sectores del público. UN وفي المقر يسعى مركز شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام إلى إشراك أكبر عدد ممكن من قطاعات الجمهور في الاحتفال باﻷسبوع.
    Esas personas habían sido presuntamente detenidas durante el fin de semana del 9 y el 10 de julio de 1994 y estaban recluidas en régimen de incomunicación en la comisaría de Nakuru. UN وافيد أن هؤلاء اﻷشخاص قبض عليهم خلال نهاية اﻷسبوع في يومي ٩ و٠١ تموز/يوليه ٤٩٩١ وأنهم احتجزوا في حالة عزل عن أي اتصال في مخفر شرطة ناكورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus