Examen semestral del Marco estratégico para la consolidación de la paz en Burundi | UN | الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي |
Examen semestral del Marco de cooperación para la consolidación de la paz | UN | الاستعراض نصف السنوي لإطار التعاون لبناء السلام |
El Coordinador de Alto Nivel, Embajador Gennady Tarasov, presentó el informe semestral del Secretario General sobre la cuestión. | UN | وقدّم السفير جيناتي ترازوف، المنسق الرفيع المستوى، التقرير نصف السنوي للأمين العام بشأن الموضوع. |
:: Actualización semestral del plan de seguridad y las evaluaciones conexas de los riesgos de seguridad | UN | :: تحديث الخطة الأمنية مرتين في السنة وما يرتبط بذلك من عمليات تقييم المخاطر الأمنية |
Informe semestral del Departamento del Niño correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 | UN | تقرير إدارة الطفولة النصف السنوي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Está prevista para las próximas semanas la publicación del informe semestral del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre, seguida de la esperada prórroga del mandato de la UNFICYP por el Consejo de Seguridad. | UN | وفي الأسابيع المقبلة، يتوقع صدور تقريركم نصف السنوي عن عملية الأمم المتحدة في قبرص، حيث سيعقبه تمديد مجلس الأمن المتوقع لولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
En vísperas de la publicación del informe semestral del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre correspondiente al primer semestre de 2001, considero necesario señalar a su amable atención los siguientes aspectos que, a mi juicio, había que examinar y abarcar debidamente en el informe. | UN | قبيل صدور تقريركم نصف السنوي عن عملية الأمم المتحدة في قبرص، والذي يشمل النصف الأول من عام 2001، أرى لزاما علي أن أسترعي انتباهكم إلى النقاط التالية التي أعتقد أنها جديرة بأن يوليها تقريركم الاعتبار والتغطية الواجبين. |
Sólo en el tercer período semestral, del que trataba el informe, se gastó un total de 217,72 millones de dólares, cifra que representa el mayor nivel de gastos de los tres períodos semestrales de los que se ha informado hasta la fecha y una tasa superior de ejecución de proyectos. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نصف السنوي الثالث وحدها، أُنفق ما مجموعه 217.72 مليون دولار، مما يمثل أعلى معدل إنفاق للفترات المشمولة بالتقارير الثلاثة نصف السنوية، ويشكل معدلا مرتفعا في تنفيذ المشاريع. |
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente el cuarto informe semestral del Secretario General al Consejo, de 19 de octubre de 2006, sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004). | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالتقرير نصف السنوي المتعلق بتنفيذ القرار 1559 (2004) الذي رُفع إليه في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2007/262) | UN | التقرير نصف السنوي الخامس للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2007/262) |
S/2007/629 Sexto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad [A C E F I R] | UN | S/2007/629 التقرير نصف السنوي السادس المقدم من الأمين العام بشأن تنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) [بجميع اللغات الرسمية] |
Quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير نصف السنوي الخامس للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Sexto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير نصف السنوي السادس المقدم من الأمين العام بشأن تنفيذ قرار المجلس 1559 (2004) |
Séptimo informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) | UN | التقرير نصف السنوي السابع عن تنفيذ القرار 1559 (2004) |
S/2008/654 Octavo informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad [A C E F I R] | UN | S/2008/654 التقرير نصف السنوي الثامن للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) [بجميع اللغات الرسمية] |
Octavo informe semestral del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) (S/2008/654) | UN | التقرير نصف السنوي الثامن المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2008/654) |
Séptimo informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير نصف السنوي السابع للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Actualización semestral del plan de seguridad y las evaluaciones conexas de los riesgos de seguridad | UN | تحديث الخطة الأمنية وما يرتبط بها من عمليات تقييم المخاطر الأمنية مرتين في السنة |
Dentro del mismo existe una programación semestral del proyecto " Fortalecimiento de las técnicas de observación, monitoreo, análisis e investigación de la PDDH (1º de septiembre de 1994 a 28 de febrero de 1995) " . | UN | ويشمل البرنامج القيام مرتين في السنة بتنفيذ مشروع معنون " تعزيز أساليب ملاحظة المكتب ورصده وتحليله وتحريه " )وتمتد الفترة الحالية المغطاة من ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ إلى ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١(. |
Diciembre de 2003 - Ginebra (Suiza): el Director del Instituto asistió a la reunión semestral del Comité Coordinador de las Organizaciones pro Libertad de Prensa, que se celebró durante la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información auspiciada por las Naciones Unidas. | UN | كانون الأول/ديسمبر 2003 - جنيف، سويسرا: شارك مدير المعهد في اجتماع لجنة التنسيق بين المنظمات المعنية بحرية الصحافة الذي يعقد مرتين في السنة والذي اقترن بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد برعاية الأمم المتحدة. |
Quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2007/262). | UN | التقرير النصف السنوي الخامس للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2007/262). |